Translation of "Sürücü" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sürücü" in a sentence and their french translations:

Sürücü koltuğundayız.

nous façonnons notre avenir commun.

Sürücü belgenizi gösterin.

Veuillez me montrer votre permis de conduire.

Yetersiz bir sürücü olmasına rağmen sürücü sınavını geçebildi.

Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il fut un mauvais conducteur.

- Bir sürücü, arabanın içinde uyuyordu.
- Bir sürücü arabada uyuyordu.

Un chauffeur dormait dans la voiture.

Sürücü belgenizi görebilir miyim?

Pourrais-je voir votre permis de conduire ?

Sürücü kırmızı ışığı umursamadı.

L'automobiliste a brulé le feu rouge.

Amcam kötü bir sürücü.

Mon oncle conduit comme un pied !

Bir sürücü okuluna gidiyorum.

Je vais à une école de conduite.

O kötü bir sürücü.

Il est mauvais conducteur.

İşte benim sürücü belgem.

Voici mon permis de conduire.

Tom deneyimsiz bir sürücü.

Tom est un conducteur aguerri.

- O kadının sürücü ehliyeti yok.
- O kadının sürücü belgesi yok.

Elle n'a pas de permis de conduire.

Sürücü belgenin kullanım süresi doldu.

- Ton permis de conduire est expiré.
- Votre permis de conduire est expiré.
- Ton permis de conduire a expiré.
- Votre permis de conduire a expiré.

Sürücü belgenizi görebilir miyim, efendim?

- Puis-je voir votre permis de conduire, Monsieur ?
- Monsieur, puis-je voir votre permis de conduire ?

Sürücü sınavını geçerek herkesi şaşırttı.

Tous furent épatés qu'il eût réussi à l'examen du permis de conduire.

Sürücü aşırı hızdan suçlu bulundu.

- Le conducteur a été inculpé pour excès de vitesse.
- Le conducteur a été condamné à une amende pour conduite trop rapide.

Sürücü eski arabasına derinden bağlandı.

Le chauffeur est profondément attaché à sa vieille voiture.

O sarhoş sürücü kazadan sorumlu.

Ce conducteur en état d'ébriété est responsable de l'accident.

O, çok kötü bir sürücü.

Elle est une conductrice lamentable.

Sarhoş sürücü araba kazasından sorumluydu.

Un conducteur ivre a été responsable de l'accident de voiture.

Kim daha iyi bir sürücü?

- Qui est le meilleur chauffeur ?
- Qui est le meilleur pilote ?

Onun bir sürücü ehliyeti yok.

Elle n'a pas de permis de conduire.

Sürücü sola bakmadan yola çikti.

Le conducteur s'est engagé sur la route sans regarder à gauche.

- Bir uzman sürücü bile bir hata yapabilir.
- Uzman bir sürücü bile hata yapabilir.

Même un conducteur expert peut faire une faute.

- Bir sürücü belgesine sahip misin?
- Sürücü belgeniz var mı?
- Şoför ehliyetiniz var mı?

As-tu le permis ?

Sürücü belgesi için fotoğraf çektirdin mi?

Avez-vous fait prendre une photo de vous pour votre permis de conduire ?

Sürücü testinde üç kez başarısız oldu.

Il a raté son permis trois fois.

Affedersiniz, bana sürücü belgenizi gösterebilir misiniz?

Excusez-moi, pourriez-vous me montrer votre permis de conduire ?

Dün Barbara'nın sürücü testi nasıl geçti?

Comment s'est débrouillée Barbara lors de son passage du permis hier ?

Sürücü sınavını geçebileceğimin mümkün olmadığını düşünüyorum.

Je pense qu'il est improbable que je sois en mesure de réussir mon examen de conduite.

Tom'un iyi bir sürücü olduğunu düşünüyorum.

- Je pense que Tom est un bon conducteur.
- Selon moi, Tom est un bon conducteur.
- À mon avis, Tom est un bon conducteur.

Sürücü bize hangi otobüse binmemiz gerektiğini söyledi.

Le chauffeur nous indiqua quel bus nous devions prendre.

Sürücü belgesi almak için yeterince yaşlı değil.

Elle n'est pas assez âgée pour obtenir le permis de conduire.

O, bir sürücü olarak demir yolunda çalışır.

Il travaille au chemin de fer comme conducteur.

Sürücü lisansım bu ayın sonunda sona eriyor.

Mon permis de conduire expire à la fin de ce mois-ci.

Sürücü, önündeki araç hareket etmediği için bağırıyordu.

Le chauffeur criait parce que la voiture devant lui ne bougeait pas.

Sürücü öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.

Mon moniteur d’auto-école dit qu’il faut que je sois plus patient.

- Ehliyetin yanında mı?
- Sürücü belgen var mı?

- As-tu ton permis de conduire ?
- Avez-vous votre permis de conduire ?

Sarhoş sürücü geceyi nezarethanede geçirmek zorunda kaldı.

Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.

Polis memuru Dan'in sürücü belgesine el koydu.

Le policier a confisqué le permis de conduire de Dan.

Onun iyi bir sürücü olduğunu düşünüyor musun?

Tu crois que c'est un bon conducteur ?

Tom, Mary'nin kötü bir sürücü olduğunu söyledi.

Tom a dit que Mary était mauvaise conductrice.

On sekiz yaşına girdikten sonra sürücü belgesi alabilirsin.

On peut obtenir un permis de conduire après avoir eu dix-huit ans.

Elektrikli tekerlekli sandalye bir sürücü ehliyeti gerektiriyor mu?

Un fauteuil roulant électrique requiert-il un permis de conduire ?

- Ve oğlunuz sürücü mü?
- Ve oğlunuz araba sürüyor mu?

- Et ton fils, il conduit, lui ?
- Et est-ce que ton fils conduit ?

- Geçen ay sürücü ehliyetimi yeniledim.
- Geçen ay ehliyetimi yeniledim.

Le mois dernier, j'ai prolongé mon permis de conduire.

- Tom iyi bir sürücü değil.
- Tom iyi bir şoför değil.

Tom n'est pas un bon conducteur.

- Gelecek hafta sürücü belgemin süresi dolacak.
- Ehliyetimin süresi gelecek hafta sona eriyor.

Mon permis de conduire expire la semaine prochaine.

Güzel bir bayanı öperken güvenle araba sürebilen bir sürücü öpücüğe hak ettiği ilgiyi vermiyordur.

Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.

Dünya Sağlık Örgütünün alkolün zararlı kullanımını azaltmak için bir planı var. Bu alkolle ilgili vergi yükseltme, alkol alacak yerlerin sayısını azaltma ve içme yaşını yükseltmeyi içermektedir. Yetkililer diğer önlemlerin etkili sarhoş sürücü yasalarını ve bazı alkol reklamlarını yasaklamayı içermektedir.

L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il comprend l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.