Translation of "Ediyordum" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ediyordum" in a sentence and their french translations:

Merak ediyordum,

J'ai été curieuse.

Dua ediyordum.

- Je priais.
- J'ai prié.

Dans ediyordum.

J'étais en train de danser.

Kendimi ihmal ediyordum.

Je me négligeais.

Geleceğimi hayal ediyordum.

J’imaginais mon avenir.

Tom'dan nefret ediyordum.

Je détestais Tom.

Ama işten nefret ediyordum.

mais je détestais les affaires.

Tarih dersinden nefret ediyordum.

- Je détestais les cours d'histoire.
- J'ai détesté les cours d'histoire.

Konuşabilip konuşamayacağımızı merak ediyordum.

- Je me demandais si nous pouvions parler.
- Je me demandais si nous pouvions discuter.

Aynı şeyi merak ediyordum.

Je me demandais la même chose.

Bugün gelip gelmeyeceğinizi merak ediyordum.

Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.

Fikrini neyin değiştirdiğini merak ediyordum.

Je me demandais ce qui t'avait fait changer d'avis.

Neden burada olmadığını merak ediyordum.

Je me demandais pourquoi tu n'étais pas ici.

Ben sadece sana dikkat ediyordum.

J'étais justement en train de te chercher.

Ne zaman geri döneceğini merak ediyordum.

Je me demandais quand tu reviendrais.

Onun ne zaman döneceğini merak ediyordum.

Je me demandais quand il reviendrait.

Konserin saat kaçta başlayacağını merak ediyordum.

Je me demandais à quelle heure pourrait commencer le concert.

Sadece hangi dilleri konuşabildiğinizi merak ediyordum.

Je me demandais juste quelles langues tu parles.

Gazeteni ödünç alabilip alamayacağımı merak ediyordum.

Je me demandais si je pourrais emprunter votre journal.

Beni sevdiğini ne zaman söyleyeceğini merak ediyordum.

- Je me demandais quand vous alliez me dire que vous m'aimiez.
- Je me demandais quand tu allais me dire que tu m'aimais.

Onu bana ne zaman söyleyeceğini merak ediyordum.

- Je me demandais quand tu allais me le dire.
- Je me demandais quand vous alliez me le dire.

Onun neden bir erkek arkadaşı olmadığını merak ediyordum.

Je me demandais pourquoi elle n'avait pas d'ami.

Gelecek hafta bir tatil yapabilip yapamayacağımı merak ediyordum

Je me demandais si je pouvais prendre un congé, la semaine prochaine.

Benimle birlikte dansa gitmek isteyip istemediğini merak ediyordum.

- Je me demandais si vous aimeriez aller au bal avec moi.
- Je me demandais si tu aimerais aller au bal avec moi.

Sadece bizimle paylaşacak deneyiminiz olup olmadığını merak ediyordum.

Je me demandais si tu as de quelconques expériences dont tu aimerais nous faire part.

Sadece yaşayacak bir yer bulup bulamadığınızı merak ediyordum.

Je me demandais juste si tu as été capable de te trouver un endroit pour vivre.

Sadece evde ne tür hayvanlarınızın olduğunu merak ediyordum.

Je me demandais juste quel type de chien tu as à la maison.

Ya bunları fark ediyordum ya da daha kötüye gidiyorlardı,

soit je ne faisais que les remarquer, soit ils empiraient,

Ben sadece mideye yumruk atılmasının nasıl hissedileceğini merak ediyordum.

Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac.

- Bana yardım edip edemeyeceğini merak ediyordum.
- Bana yardım eder misin?

Je me demandais si vous pouviez m'aider.

Geçerken uğramaya ve seni görmeye niyet ediyordum fakat bu hafta oldukça meşguldüm.

- J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
- J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
- J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.
- J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.

- Bunu benim yerime yapabilirsin diye umuyordum.
- Bunu benim için yapabileceğini ümit ediyordum.

- J'espérais que tu pourrais le faire pour moi.
- J'espérais que vous pourriez le faire pour moi.

Sizden üç yüz dolar ödünç alıp alamayacağımı merak ediyordum. Gelecek pazartesi size geri ödeyebilirim.

Je me demandais juste si je pouvais t'emprunter trois cents dollars. Je peux te rembourser lundi prochain.

Her gün iyi olup olmadığını kontrol ediyordum. "Bu, son gün mü? Onu göremeyecek miyim?" diyordum.

J'allais voir tous les jours comment elle allait. Est-ce la dernière fois ? Aura-t-elle disparu ?