Translation of "Kendimi" in French

0.010 sec.

Examples of using "Kendimi" in a sentence and their french translations:

- Kendimi durduramadım.
- Ben kendimi durduramadım.

- Je ne pouvais pas m'arrêter.
- Je n'ai pas pu m'arrêter.

Kendimi seviyorum.

Je m'aime.

Kendimi kestim.

- Je me suis coupé.
- Je me suis coupée.
- Je me coupai.

Kendimi tartıyorum.

Je suis en train de me peser.

Kendimi yaktım.

- Je me suis brûlé.
- Je me suis brûlée.

Kendimi tutamadım.

Je n'ai simplement pas pu m'en empêcher.

Kendimi suçluyorum.

Je m'en veux.

Kendimi tanıyorum.

Je me connais.

Kendimi yıkarım.

Je me lave.

Kendimi düzelttim.

- Je me suis corrigé tout seul.
- Je me suis corrigé moi-même.

Kendimi yıkadım.

Je me suis lavé.

Kendimi savunuyordum.

Je me défendais.

Kendimi geliştiriyordum.

Je m’améliorais.

Kendimi tarıyordum.

Je me peignais.

Kendimi dizginleyemedim.

Je n'ai pas pu me retenir.

Kendimi unuttum.

- Je me suis oublié.
- Je me suis oubliée.

Kendimi incittim.

Je me suis fait mal.

Kendimi durduramıyorum.

- Je ne peux pas m'arrêter.
- Je ne parviens pas à m'arrêter.

Kendimi sevmiyorum.

Je ne m'aime pas.

Kendimi kaybettim.

- J'ai perdu patience.
- Je perdis patience.

Kendimi bildim bileli

D'aussi loin que je me souvienne,

kendimi denklemden çıkarmak.

c'est de me sortir de l'équation.

Kendimi iyi hissetmiyorum.

Je ne me sens pas bien.

Kendimi pencereye attım

Je soulève le store du hublot

Kendimi yenilmez hissetmiştim.

Je me sentais invulnérable.

"kendimi kötü hissediyorum"

Je me sens faible maintenant.

Lütfen kendimi tanıtayım.

Laissez-moi me présenter, s'il vous plaît.

Aynada kendimi görebilirim.

Je me vois dans le miroir.

Kendimi yorgun hissediyorum.

Je me sens fatigué.

Kendimi fazla üzmem.

Je ne m'en fais pas.

Kendimi berbat hissediyorum.

Je me sens super mal.

Kendimi kontrol edemiyorum.

Je n'arrive pas à me contrôler.

Kendimi sorumlu hissettim.

- Je me suis senti responsable.
- Je me suis sentie responsable.

Kendimi vurduğuma inanamıyorum.

- Je n'arrive pas à croire que je vienne de me tirer dessus.
- Je n'arrive pas à croire que je vienne de me faire une injection.

Kendimi yalnız hissediyorum.

- Je me sens seul.
- Je me sens seule.
- Je me sens assez seul.

Susamaktan kendimi alamıyorum

Je ne peux pas m'empêcher d'avoir soif.

Kendimi gülmekten alamadım.

Je ne pouvais pas m'arrêter de rire.

Hay! Kendimi aldatmıyorum.

Oh ! je ne me fais pas d’illusion !

Kendimi yaşlı hissediyorum.

- Je me sens vieux.
- Je me sens vieille.

Kendimi iyi hissediyorum.

Je me sens bien.

Kendimi düşünmekten alamıyorum.

Je ne peux pas m'empêcher de penser.

Kendimi suçlu hissetmiyorum.

Je ne me sens pas coupable.

Kendimi kötü hissediyorum.

Je me sens mal.

Kendimi savunmak zorundaydım.

- Il m'a fallu me défendre.
- J'ai dû me défendre.

Kendimi kaybetmiş hissediyorum.

- Je me sens perdu.
- Je me sens perdue.

Kendimi tanıtmak istiyorum.

J'aimerais me présenter.

Ben kendimi savundum.

- Je me suis défendu.
- Je me suis défendue.

Kendimi odama kilitledim.

- Je me suis enfermé dans ma chambre.
- Je me suis enfermée dans ma chambre.

Sınıfta kendimi duyuramadım.

Je ne pouvais me faire entendre dans la salle de classe.

Kendimi dışarıda kilitledim.

Je me suis enfermé dehors.

Belki kendimi anlatamadım.

Je me suis peut-être mal fait comprendre.

Alkışlamaktan kendimi alamadım.

- Je n'ai pas pu résister au besoin d'applaudir.
- Je n'ai pas pu résister à l'envie soudaine d'applaudir.
- Je ne pouvais pas résister à l'envie d'applaudir.
- Je ne pouvais pas résister au besoin d'applaudir.

Kendimi ısıtmak istiyorum.

Je veux me réchauffer.

Kendimi çirkin hissediyorum.

Je me sens laide.

Kendimi şanslı görüyorum.

Je me considère chanceux.

Kendimi geliştirmek istiyorum.

Je veux m'améliorer.

Kendimi nasıl koruyabilirim?

Comment puis-je me protéger ?

Kendimi kullanılmış hissettim.

- Je me suis senti utilisé.
- Je me suis sentie utilisée.

Ben kendimi adamışım.

- Je suis engagé.
- Je suis engagée.

Kendimi ihmal ediyordum.

Je me négligeais.

Kendimi yalnız hissettim.

Je me sentais seul.

Kendimi nasıl beğendirebilirim?

Comment puis-je me vendre ?

Kendimi kontrol edemedim.

Je ne pouvais m'en empêcher.

Kendimi gülmekten alamıyorum.

Je ne peux pas m'empêcher de rire.

Kendimi suçlu hissediyorum.

Je me sens coupable.

Kendimi riske atmıyorum.

Je ne vais pas prendre le moindre risque.

Kendimi esnemekten alamadım.

Je ne pouvais pas m'empêcher de bâiller.

Kendimi nasıl affedebilirim?

Comment puis-je jamais me pardonner ?

Aynada kendimi görebiliyorum.

Je peux me contempler dans un miroir.

Kendimi güçlü hissediyorum.

Je me sens fort.

Kendimi sobada yaktım.

Je me suis brûlé sur le poêle.

Kendimi dolabta sakladım.

Je me suis caché dans le placard.

Kendimi tanıtabilir miyim?

Puis-je me présenter ?

- Kendimi çok moralsiz hissediyorum.
- Kendimi çok şanssız hissediyorum.

J'ai touché le fond.

- Sensiz kayıp hissediyorum kendimi.
- Sen olmayınca kendimi boşlukta hissediyorum.

- Je me sens perdu, sans toi.
- Je me sens perdue, sans toi.
- Je me sens perdu, sans vous.
- Je me sens perdue, sans vous.

Ben kendimi öyle hissettim.

Je me sentais comme ça.

Kendimi seninle rahat hissediyorum.

- Je me sens détendu avec toi.
- Je me sens détendu avec vous.

Tıraş olurken kendimi kestim.

- Je me suis coupé en me rasant.
- Je me suis coupée en me rasant.

Banyo tartısında kendimi tarttım.

Je me suis pesé sur la balance de la salle de bain.

Kendimi ona gülmekten alamıyorum.

Je ne peux pas m'empêcher de rire d'elle.

Bir bıçakla kendimi kestim.

Je me suis coupé avec un couteau.

Bugün kendimi iyi hissetmiyorum.

Je ne me sens pas très bien aujourd'hui.

Kendimi tanıtmama izin verin.

Laissez-moi me présenter.

Kendimi umutsuz hissetmeye başlıyorum.

- Je commence à me sentir désespéré.
- Je commence à me sentir désespérée.

Şimdi kendimi kötü hissediyorum.

Désormais, je me sens mal.

Kendimi aptal gibi hissediyorum.

Je me sens bête.

Kendimi aptal gibi hissettim.

- Je me sentis idiot.
- Je me sentis idiote.
- Je me suis senti idiot.
- Je me suis sentie idiote.

Kendimi kandırmanın faydası yok.

Il est inutile de me raconter des histoires à moi-même.

Kaynar suyla kendimi yaktım.

Je me suis brûlé avec de l'eau bouillante.

Kendimi hiç iyi hissetmiyorum.

Je ne me sens pas bien du tout.