Translation of "Değiller" in French

0.007 sec.

Examples of using "Değiller" in a sentence and their french translations:

Suçlu değiller.

- Ce ne sont pas des criminels.
- Ce ne sont pas des criminelles.

Aç değiller.

Ils n'ont pas faim.

Bilmek zorunda değiller.

- Il n'est pas nécessaire qu'ils sachent.
- Il n'est pas nécessaire qu'elles sachent.

Onlar mutlu değiller.

- Ils ne sont pas satisfaits.
- Elles ne sont pas satisfaites.

Onlar yalnız değiller.

- Ils ne sont pas seuls.
- Elles ne sont pas seules.

Çok kötü değiller.

- Ils ne sont pas si mauvais.
- Elles ne sont pas si mauvaises.

Hala istedikleri yerde değiller.

et ne réussissent pas forcément.

Topluluklarından ayrılmak zorunda değiller.

sans qu'ils aient à quitter leur communauté.

Elmalar oldukça olgun değiller.

Les pommes ne sont pas tout à fait mûres.

Onlar İngiliz değiller mi?

Ne sont-ils pas Anglais ?

Onlar hala güvende değiller.

- Ils ne sont toujours pas en sécurité.
- Elles ne sont toujours pas en sécurité.

Ebeveynlerim henüz yaşlı değiller.

Mes parents ne sont pas encore vieux.

Onlar kız kardeş değiller.

Elles ne sont pas sœurs.

Bunun için hazırlıklı değiller.

- Elles ne sont pas préparées à ceci.
- Ils ne sont pas préparés à ça.

Onların hepsi mevcut değiller.

Ils ne sont pas tous présents.

Onlar Amerikalı değiller mi?

- Ne sont-ils pas Américains ?
- Ne sont-ils pas Étatsuniens ?

Birlikte güzel değiller mi?

Ne sont-il pas adorables ensemble ?

Birlikte tatlı değiller mi?

Ne sont-ils pas mignons ensemble ?

Bulutlara çıkabilirim, artık gri değiller

Je peux prendre le large, Il ne fait plus gris désormais

Bugün birbirleriyle savaş hâlinde değiller.

Aujourd'hui, ils ne sont jamais en guerre.

Emin olmadıklarından gri alanda değiller,

S'ils sont neutres, ce n'est pas qu'ils doutent

Zenginler her zaman mutlu değiller.

Les riches ne sont pas toujours heureux.

Onlar düşman değiller fakat dostlar.

- Ce ne sont pas des ennemis, mais des amis.
- Ce ne sont pas des ennemies, mais des amies.

Tom ve Mary yalnız değiller.

- Tom et Marie ne sont pas seuls.
- Tom et Mary ne sont pas seuls.

Tom ve Mary burada değiller.

Tom et Marie ne sont pas ici.

Tom ve Mary meşgul değiller.

Tom et Marie ne sont pas occupés.

- Aç değiller.
- Karınları aç değil.

- Ils n'ont pas faim.
- Elles n'ont pas faim.

Masanın üzerindeki bilgiler kapsamlı değiller.

Les données des tableaux ci-dessus ne sont pas exhaustives.

Hastalar para konusunda endişelenmek zorunda değiller.

les malades n'ont pas à se soucier de l'argent.

Ebeveynlerimin her ikisi de hayatta değiller.

Mes deux parents ne sont plus en vie.

Onlar bugün okula gitmek zorunda değiller.

- Ils n'ont pas besoin d'aller à l'école aujourd'hui.
- Elles n'ont pas besoin d'aller à l'école aujourd'hui.

Onlar hiç olgun değiller. Dişlerinizi kıracaksınız!

- Elles ne sont point mûres, vous allez vous casser les dents!
- Ils ne sont pas du tout mûrs. Tu vas te casser les dents !

- Kadınlar objeler değiller.
- Kadınlar obje değildir.

Les femmes ne sont pas des objets.

- Henüz bende değiller.
- Bende henüz yok.

- Je ne les ai pas encore.
- Je n'en dispose pas encore.

Tom ve Mary henüz evde değiller.

- Tom et Marie ne sont pas encore à la maison.
- Tom et Mary ne sont pas encore à la maison.
- Tom et Mary ne sont pas encore chez eux.
- Tom et Marie ne sont pas encore chez eux.

Gerçeği söyle, onlar karı-koca değiller.

À dire vrai, ils ne sont pas mari et femme.

Onlar bize teşekkür etmek zorunda değiller.

Ils n'ont pas à nous remercier.

- Onlar aptal değil.
- Onlar aptal değiller.

Ils ne sont pas stupides.

Ama sahilde bulduklarınız gibi normal yengeçlerden değiller.

Mais ce ne sont pas des crabes normaux, comme on trouve sur la plage.

Bizim dünyadan gördüğümüz gibi de değiller üstelik.

ils ne sont pas comme nous le voyons du monde.

Annem ve babam şu an evde değiller.

Ma mère et mon père ne sont pas chez eux en ce moment.

- Onlar benim arkadaşım değil.
- Onlar benim arkadaşlarım değiller.

Ce ne sont pas mes amis.

Birkaç dakika önce Times Meydanı'ndan buraya geldiğinizdeki bedenler değiller.

n'est pas le même que celui avec lequel vous venez de traverser Time Square.

Birleşik Devletler'de öğrenciler toz toprak içinde oturmak zorunda değiller.

Aux États-Unis, les élèves ne s'assoient pas dans la poussière.

Onlar sadece oda arkadaşı değiller. Onlar aynı zamanda sevgililer.

- Ils ne sont pas que camarades de chambrée. Ils sont aussi amants.
- Elles ne sont pas simplement camarades de chambrée. Elles sont aussi amantes.
- Ils ne sont pas que co-koteurs. Ils sont aussi amants.
- Elles ne sont pas que co-koteuses. Elles sont aussi amantes.

"Bunlar senin kitapların mı?" "Hayır, onlar benim kitaplarım değiller."

« Est-ce que ce sont vos livres ? » « Non, ce ne sont pas mes livres. »

Anneleri olmadan hayatta kalacak yetenek veya güce henüz sahip değiller.

mais ils n'ont ni les compétences ni la force pour survivre sans leur mère.

Neden erkekler hiç mutlu değiller? Çünkü onlar hep imkansızı istiyorlar.

Pourquoi les hommes ne sont-ils jamais heureux ? Parce qu'ils veulent toujours l'impossible.

O bir zamanlar onu tanıyordu ama onlar artık arkadaş değiller.

Il la connut par le passé, mais à présent ils ne sont plus amis.

Tom ve Mary'nin yaklaşık 20 tane çocukları var, yani onlar kesin sayısı konusunda tam olarak emin değiller.

Tom et Marie ont une vingtaine d'enfants, mais ils ne sont pas certains du chiffre exact.

- "Bilim insanları insan klonlamaya yaklaştı mı?" "O aşamaya gelinmesine daha çok var."
- "Bilim insanları insan kopyalamanın neresinde?" "Henüz yanına bile yaklaşmış değiller."

- «les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin de là.»
- «Les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin s'en faut.»