Translation of "Davranır" in French

0.003 sec.

Examples of using "Davranır" in a sentence and their french translations:

Üstlerine karşı saygıyla davranır.

Il est respectueux envers ses supérieurs.

Birçok kişi öyle davranır.

- Beaucoup de gens agissent ainsi.
- Beaucoup de gens se comportent comme ça.

Bazen, Marika tuhaf davranır.

Des fois, Marika se comporte bizarrement.

Hamlet sanki deli gibi davranır.

Hamlet agit comme s'il était fou.

O bir çocuk gibi davranır.

Il se comporte comme un enfant.

O, bana kölesi gibi davranır.

Il me traite en esclave.

Tom herkese çok iyi davranır.

Tom est aimable avec tout le monde.

Tom bana her zaman nazik davranır.

Tom est toujours gentil avec moi.

Acil bir durumda, hızlı davranır mısınız?

En cas d'urgence, agissez-vous rapidement ?

Gözlem altında müşterilerine daha iyi davranır.

Il traite mieux ses clients quand il est sous surveillance.

Şu öğrenci bazen hastaymış gibi davranır.

Cet étudiant fait parfois semblant d'être malade.

O, bana bir çocuk gibi davranır.

- Il me traite comme un enfant.
- Il me traite en enfant.

Teyzem bana sanki bir çocukmuşum gibi davranır.

- Ma tante me traite comme si j'étais un enfant.
- Ma tante me traite comme si j'étais une enfant.

Bir ergen bazen bir bebek gibi davranır.

Un adolescent agit parfois comme un bébé.

O, her zaman bana bir çocuk gibi davranır.

Il me traite toujours comme un enfant.