Translation of "Bildireceğim" in French

0.003 sec.

Examples of using "Bildireceğim" in a sentence and their french translations:

Size bildireceğim.

- Je te le ferai savoir.
- Je vous le ferai savoir.

Sana gelişmeleri bildireceğim.

- Je vous tiens au courant.
- Je te tiens au courant.

Sana önceden bildireceğim.

Je vous le ferai savoir en avance.

Mesajınızı Tom'a bildireceğim.

Je transmettrai ton message à Tom.

Karar verildiğinde size bildireceğim.

Je te ferais savoir quand ça sera décidé.

O geldiğinde sana bildireceğim.

Je t'avertirai quand elle arrivera.

O bittiğinde sana bildireceğim.

- Je te ferai savoir quand c'est fini.
- Je vous ferai savoir quand c'est terminé.

Ben daha sonra sana bildireceğim.

Je vous fais savoir plus tard.

Bir iki gün içinde sana bildireceğim.

- Je vous le ferai savoir d'ici un jour ou deux.
- Je te le ferai savoir d'ici un jour ou deux.

Her halükârda, o geldiğinde sana bildireceğim.

En tout cas, je vous informerai lorsqu'il vient.

Sosyal medyasız hayattan size diğer bildireceğim şey

L'autre point dont je peux témoigner sur la vie sans réseaux sociaux,

Onun üzerinde düşünüp taşınayım ve ben sana bildireceğim.

Laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard.