Examples of using "Bildiğimi" in a sentence and their french translations:
Je sais que tu sais que je sais.
J'ignore ce que je sais.
- J'ignore d'où je le sais.
- J'ignore d'où je le tiens.
- J'ignore comment je le sais.
Je sais que tu sais que je sais.
- Je vous ferai part de ce que je sais.
- Je te ferai part de ce que je sais.
Je lui dirai ce que je sais.
J'ai dit à Tom ce que je savais.
Je pensais tout savoir.
Je pensais savoir quoi faire.
J'ai dit tout ce que je savais à la police.
- Ne me dites pas ce que je sais !
- Ne me dis pas ce que je sais !
Tom ne sait pas que je le sais.
Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
- Je pense savoir pourquoi vous êtes ici.
- Je pense savoir pourquoi tu es ici.
- Je pensais connaître tous tes secrets.
- Je pensais connaître tous vos secrets.
Je crois savoir ce que Tom est en train de faire ici.
Je sais qu'elle ignore ce que je sais d'elle.
- Ne penses-tu pas que je sais ce que les gens disent de moi ?
- Ne pensez-vous pas que je sais ce que les gens disent de moi ?
Je ne peux vous dire que ce que je sais.