Translation of "Mıydın" in French

0.009 sec.

Examples of using "Mıydın" in a sentence and their french translations:

Başarılı mıydın?

- As-tu réussi ?
- Avez-vous réussi ?

İtaatkâr mıydın?

- As-tu été obéissant ?
- As-tu été obéissante ?
- Avez-vous été obéissante ?

Saygısız mıydın?

- Leur avez-vous manqué de respect ?
- Lui avez-vous manqué de respect ?

Orada mıydın?

- Y étais-tu ?
- Y étiez-vous ?

Haklı mıydın?

Avais-tu raison?

Heyecanlı mıydın?

- Étais-tu excité ?
- Étais-tu excitée ?
- Étiez-vous excité ?
- Étiez-vous excitée ?
- Étiez-vous excités ?
- Étiez-vous excitées ?

Kahvaltı yapmış mıydın?

- Avez-vous déjà petit-déjeuné ?
- As-tu déjà déjeuné ?
- Vous avez déjà pris le petit déjeuner ?
- Avez-vous déjà pris votre petit-déjeuner ?

Ona aşık mıydın?

- Étiez-vous tombée amoureuse de lui ?
- Étais-tu tombée amoureuse de lui ?
- Étais-tu tombé amoureux de lui ?
- Étiez-vous tombé amoureux de lui ?

Bunun farkında mıydın?

- Étais-tu au courant de ça ?
- Étiez-vous au courant de ça ?

- Bütün gece uyanık mıydın?
- Bütün gece ayakta mıydın?

- Avez-vous été debout toute la nuit ?
- As-tu été debout toute la nuit ?

O zaman okulda mıydın?

Étais-tu à l'école à ce moment-là ?

Bütün gün burada mıydın?

- Avez-vous été là toute la journée ?
- As-tu été là toute la journée ?

Dün gece sinemada mıydın?

- Étais-tu au cinéma, hier soir ?
- Étais-tu au cinéma, hier au soir ?
- Étiez-vous au cinéma, hier soir ?
- Étiez-vous au cinéma, hier au soir ?

Sen lisedeyken şişman mıydın.

- Étais-tu gros quand tu étais au lycée ?
- Étais-tu grosse quand tu étais au lycée ?

Bütün gece burada mıydın?

Étiez-vous ici toute la nuit ?

Dün gece dışarıda mıydın?

Es-tu sorti hier soir ?

Geçen hafta burada mıydın?

- Étiez-vous ici la semaine dernière ?
- Étais-tu ici la semaine dernière ?

Sen de orada mıydın peki?

Alors, tu étais là toi aussi ?

Bunu daha sonra yapamaz mıydın?

Tu ne pourrais pas faire ça plus tard ?

- İngilizce konuşmamış mıydın?
- İngilizce konuşmamış mıydınız?

N'avez-vous pas parlé anglais ?

Dün gece 2.30'da uyanık mıydın?

- Étais-tu réveillé à 2 h 30 la nuit dernière ?
- Étiez-vous réveillées à 2 h 30 la nuit dernière ?
- Étiez-vous réveillée à 2 h 30 hier soir ?
- Étiez-vous réveillés à 2 h 30 la nuit dernière ?
- Étiez-vous réveillé à 2 h 30 hier soir ?
- Étais-tu réveillée à 2 h 30 hier soir ?

Şarkı söyleyemeyen bir adamla hiç çıkar mıydın?

- Sortirais-tu jamais avec un gars qui ne saurait pas chanter ?
- Sortiriez-vous jamais avec un gars qui ne saurait pas chanter ?

Sen bir çocukken Noel Baba'ya inanır mıydın?

- Croyiez-vous au Père Noël quand vous étiez enfant ?
- Croyais-tu au Père Noël quand tu étais enfant ?

Biraz daha ucuz olsaydı bir tane alır mıydın?

- En achèteriez-vous un s'il était un peu moins cher ?
- En achèteriez-vous une si elle était un peu moins chère ?