Translation of "Ayırt" in French

0.008 sec.

Examples of using "Ayırt" in a sentence and their french translations:

İkizleri ayırt edemedi.

Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux.

Nasıl ayırt edersin?

Comment faites-vous la différence ?

İkizleri birbirinden ayırt edemiyorum.

Je n'arrive pas à distinguer ces deux jumeaux.

İkizler birbirinden ayırt edilemez.

Les jumeaux sont indifférenciables entre eux.

Ben onları ayırt edemem.

Je ne peux pas les différencier.

Buğdayı arpadan ayırt edebilir misin?

Es-tu capable de distinguer le blé de l'orge ?

Doğru ve yanlışı ayırt etmelisin.

- Tu dois faire la différence entre le bien et le mal.
- Tu dois savoir distinguer le bien du mal.

Onun ayırt edici özellikleri yoktu.

Il est dépourvu de signes distinctifs.

İyiyi kötüden ayırt etmek kolaydır.

Il est facile de distinguer le bien du mal.

Kurbağayı kara kurbağasından ayırt edemem.

- Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud.
- Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud.

Onları birbirinden ayırt etmek kolaydır.

Il est simple de les distinguer.

Bu ikizleri birbirinden ayırt edemezsin.

On ne peut pas distinguer ces jumeaux-ci.

Seni erkek kardeşinden ayırt etmek zor.

Il est difficile de te distinguer de ton frère.

Onu kız kardeşinden ayırt edebiliyor musun?

Peux-tu la distinguer de sa sœur ?

Ben iyi ile kötüyü ayırt edebiliyorum.

- Je peux distinguer le bien et le mal.
- Je peux distinguer le bien du mal.

Orijinal ve kopya kolayca ayırt edilirler.

On peut facilement distinguer l'original de la copie.

İyiyi kötüden ayırt etmek kolay değildir.

Ce n'est pas facile de discerner le bien du mal.

Biz onu küçük kız kardeşinden ayırt edemeyiz.

On ne peut pas la distinguer de sa sœur cadette.

- Onu kardeşinden ayıramıyorum.
- Onu kardeşinden ayırt edemem.

Je ne sais pas le distinguer de son frère.

Bu fotoğraf çok bulanık. Yüzünü ayırt edemiyorum.

- Cette photo est trop floue. Je n'arrive pas à distinguer ton visage.
- Cette photo est trop floue. Je n'arrive pas à distinguer votre visage.

Japon dilinin birçok ayırt edici özellikleri var.

Le Japon a de nombreux traits caractéristiques.

Bir İngiliz ile Amerikan'ı nasıl ayırt edersiniz?

Comment pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain ?

Bir alligator'u bir crocodile'den ayırt edebilir misin?

Peux-tu distinguer un alligator d'un crocodile ?

Bir kurbağayı bir kara kurbağasından ayırt edemiyorum.

- Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud.
- Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud.

Bir kurbağayı bir kara kurbağasından ayırt edemem.

- Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud.
- Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud.

Ve korelasyonla neden sonuç ilişkisini ayırt etmek için.

et pour distinguer la corrélation et la causalité.

Onunla ilgili ayırt edici şeylerden ikisi, ölüm sahnelerine,

Deux de ses particularités sont la fascination pour les scènes de mort, avec

Çoğu Avrupalı, bir Japon'u bir Çinli'den ayırt edemez.

La plupart des européens ne savent pas distinguer un Japonais d'un Chinois.

Bir çocuk bile doğru ile yanlışı ayırt edebilir.

Même un enfant sait distinguer le bien du mal.

Bu cihazlar özellikle yüksek kaliteli işçilikle ayırt edilir.

Ces appareils se caractérisent par un niveau de finition particulièrement élevé.

- Onları birbirinden nasıl ayırıyorsun?
- Onları nasıl ayırt edersin?

- Comment les distingues-tu ?
- Comment les distinguez-vous ?

İyi kahveyi kötü kahveden ayırt etmek için dilini eğitmelisin.

Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais.

- İyiyi kötüden ayırt etmek kolaydır.
- İyiyi kötüden ayırmak kolaydır.

Il est facile de distinguer le bien du mal.

Bu mahalledeki tüm evler çok benzer ben onları ayırt edemiyorum.

Toutes les maisons de ce voisinage se ressemblent tellement que je ne peux les différencier.

Kendisini çeşitli eylemlerde ayırt etti ve alaya komuta etmek için terfi etti.

Il s'est distingué dans plusieurs actions et a été promu au commandement du régiment.

Biri diğerinden çok daha canlı olduğundan, orijinal ve kopya kolayca ayırt edilirler.

On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre.

Katıldı . Kısa süre sonra kendisini iyi bir atlı ve eskrimci olarak ayırt etti

Il s'est rapidement distingué comme un bon cavalier et un escrimeur, et était un sergent principal au

- Japonya'nın pek çok ayırt edici özellikleri vardır.
- Japonya'nın kendine özgü birçok özelliği vardır.

Le Japon a de nombreux traits très distinctifs.

İki erkek kardeş birbirlerine o kadar çok benziyorlar ki onları birbirlerinden zorlukla ayırt edebiliyorum.

Les deux frères se ressemblent tellement que je peux difficilement les distinguer.