Translation of "Edilemez" in French

0.006 sec.

Examples of using "Edilemez" in a sentence and their french translations:

Ciro edilemez.

C'est non-négociable.

Hayal edilemez!

Inimaginable !

- O kabul edilemez.
- Bu kabul edilemez.

- Ce n'est pas acceptable.
- C'est inacceptable.

- Kontrol edilemez biri.
- O kontrol edilemez.

- Il est hors de contrôle.
- Il est incontrôlable.

Ondan şüphe edilemez.

Il est au-dessus de tout soupçon.

Bu kontrol edilemez.

C'est hors de contrôle.

Bu kabul edilemez.

C'est inacceptable.

Ona yardım edilemez.

Il n'y a rien à en tirer.

O inkar edilemez.

C'est indéniable.

İkizler birbirinden ayırt edilemez.

Les jumeaux sont indifférenciables entre eux.

O gerçek inkar edilemez.

- On ne peut nier le fait.
- Ce fait ne peut être contesté.

Bu tamamen kabul edilemez.

C'est complètement inacceptable.

Alkol bağımlılığı tedavi edilemez.

L'alcoolisme est incurable.

Evrenin boyutu hayal edilemez.

La taille de l'univers est inimaginable.

Bu, kelimelerle tarif edilemez.

Les mots ne peuvent le décrire.

O kesinlikle kabul edilemez.

C'est absolument inacceptable.

Onun dürüstlüğünden şüphe edilemez.

Son honnêteté ne peut être mise en doute.

Hiçbir mal iade edilemez.

Aucune marchandise ne peut être retournée.

Ancak gelişme asla garanti edilemez.

Mais le progrès n'est jamais garanti.

İyi tavsiye anlaşılmazsa takip edilemez.

Un bon conseil ne peut pas être suivi s'il n'est pas compris.

- Bu inkâr edilemez.
- Bu yadsınamaz.

On ne peut pas dire le contraire.

Bunun tedavi edilemez olduğu söyleniyor.

On dit que c'est incurable.

Sigaranın zararlı etkileri inkar edilemez.

On ne peut nier les méfaits de la tabagie.

Tedavi edilemez bir hastalığı var.

Il a une maladie incurable.

O inkar edilemez biçimde güzel.

Elle est indéniablement jolie.

O tür davranış kabul edilemez.

Ce genre de comportement est inacceptable.

Birine karşı şiddet kabul edilemez.

La violence envers qui que ce soit est inacceptable.

Onun inkâr edilemez olduğunu düşünüyorum.

Je pense que c'est indéniable.

Bu kırık vazo tamir edilemez.

- Ce vase cassé ne peut pas être réparé.
- Ce vase brisé est irréparable.

Onların buraya geldiği gerçeği inkar edilemez.

Le fait qu'ils vinrent ici est indéniable.

Onun kontrol edilemez bir öfkesi vardır.

Il a un tempérament ingérable.

Tom'un davranışları sarhoş olduğunda tahmin edilemez.

- Le comportement de Tom est imprévisible quand il est soûl.
- Le comportement de Tom est imprévisible quand il est ivre.

Lütfen kanalı değiştir; o müziğe tahammül edilemez.

Change de chaîne, s'il te plaît ; cette musique est insupportable.

Doktor onun hastalığının tedavi edilemez olduğunu söyledi.

Le médecin a dit que sa maladie est incurable.

Cerrahi yöntemle alınamaz veya tedavi edilemez hale gelmesidir.

où cela devient inopérable et incurable.

O kadar kötü bir tat ki kelimelerle tarif edilemez

Ce goût est si mauvais, qu'il ne peut être décrit par des mots.

- Her şey izah edilemez.
- Her şeyin izahı olmaz.
- Her şey açıklanamaz.

Tout ne peut être expliqué.

Bu kesinlikle kabul edilemez bir şeydi. Toplum bir kere bunu istemiyordu zaten

c'était absolument inacceptable. La société n'en voulait pas une seule fois