Examples of using "Onları" in a sentence and their french translations:
- Je les ai vues.
- Je les ai vus.
- Je les vis.
Vous pouvez les vendre si vous n'en voulez pas.
- Donnez-les-moi !
- Donne-les-moi !
vous pouvez les jeter aux ordures.
il pourrait les tuer.
les observait
Je les vois.
- Je ne les ai pas achetés.
- Je ne les ai pas achetées.
- Je n'en ai pas fait l'acquisition.
- Je n'ai pas procédé à leur acquisition.
Nous les vaincrons.
Il les vaincra.
Elle les vaincra.
- Je dois les prévenir.
- Il me faut les prévenir.
- Nous devons les avertir.
- Il faut que nous les avertissions.
Réveille-les.
- Je les appellerai.
- Je leur téléphonerai.
Je ne les écris pas.
Je ne les tue pas.
- Je ne les entends pas.
- Je ne peux pas les entendre.
- Je n'arrive pas à les entendre.
Je ne les rénove pas.
Je ne les télécharge pas.
Je ne les mets pas.
Je ne les renforce pas.
Je ne les couds pas.
Je ne les évacue pas.
Je ne les américanise pas.
Je les aime.
Je ne veux pas d'elles.
Je les ai pris par surprise.
- Tu ne peux pas prendre ceux-là !
- Tu ne peux pas prendre celles-là !
- Vous ne pouvez pas prendre ceux-là !
- Vous ne pouvez pas prendre celles-là !
Nous devons les en informer.
Elles me manquent.
- Arrête-les.
- Arrêtez-les.
- Gardez-les.
- Garde-les.
- Examinez-les.
- Examine-les.
- On les a oubliés.
- On les a oubliées.
- Ils mangeront ceux-là.
- Ils mangeront celles-là.
- Elles mangeront ceux-là.
- Elles mangeront celles-là.
- Je les ai vues.
- Je les ai vus.
- Je les vis.
Je les connais.
Je ne les aime pas.
- J'ai payé pour eux.
- J'ai payé pour elles.
Je ne les utilise pas.
- Je ne les comprends pas.
- Je ne les entends pas.
Je peux les voir.
Je ne vais pas les laisser.
Je ne peux les payer.
Je les ai tués.
Nous les arrêterons.
- Je les ai brûlés.
- Je les ai brûlées.
- Je les ai appelés.
- Je les ai appelées.
- Je me souviens d'eux.
- Je me souviens d'elles.
J'irai les chercher.
- Tu ne les connais pas.
- Vous ne les connaissez pas.
- Je les avais prévenus.
- Je les avais prévenues.
- Je les ai prévenus.
- Je les ai prévenues.
- Vous les verrez.
- Tu les verras.
- Je les entends.
- Je peux les entendre.
- J'arrive à les entendre.
Pardonne-les.
Nous ne les oublierons pas.
Nous ne pouvons les attendre.
- Tu aurais dû les appeler.
- Vous auriez dû les appeler.
Ne les appelez pas !
Nous les appellerons.
- Oubliez-les.
- Oublie-les.
Je peux les retrouver.
Je ne les connais pas.
Je ne les entends pas.
- Tue-les.
- Tuez-les.
Où les avez-vous perdus ?
Nous avons essayé de les avertir.
- Apportez-les-moi.
- Apporte-les-moi.
- Je ne vous les donnerai pas.
- Je ne te les donnerai pas.
- Pourquoi portes-tu celles-là ?
- Pourquoi portes-tu ceux-là ?
- Pourquoi portez-vous celles-là ?
- Pourquoi portez-vous ceux-là ?
- Les as-tu envoyés ?
- Les as-tu envoyées ?
- Les avez-vous envoyés ?
- Les avez-vous envoyées ?
parce qu'on ne peut pas les mesurer.
Vous les projetez dans le monde.
Elle les fait rentrer dans le cerveau.
que la société n'en voulait pas,
Je ne souhaitais pas les voir rire.
Il ne peut les attraper de vue.
Ils les nourrissent en grossissant
Mais leur faire peur?
Nous les trouverons tous.
- Comment as-tu obtenu ceux-ci ?
- Comment avez-vous obtenu ceux-ci ?
Montre-les-moi.
Nous les connaissons.
- Je les veux vivants.
- Je les veux vivantes.
- Leur instituteur les loua.
- Leur institutrice les loua.
- Leur maître les loua.
- Leur maîtresse les loua.
- Ils sont durs à trouver.
- Elles sont dures à trouver.
- Ne les laissez pas seuls.
- Ne les laisse pas seuls.
- Ne les laisse pas seules.
- Ne les laissez pas seules.
Donnez-les-moi !