Translation of "Onları" in French

0.020 sec.

Examples of using "Onları" in a sentence and their french translations:

- Onları görüyorum.
- Onları gördüm.

- Je les ai vues.
- Je les ai vus.
- Je les vis.

Onları istemiyorsan onları satabilirsin.

Vous pouvez les vendre si vous n'en voulez pas.

- Onları bana ver.
- Bana onları ver.
- Onları bana verin!

- Donnez-les-moi !
- Donne-les-moi !

Onları cezalandırabilirsiniz.

vous pouvez les jeter aux ordures.

...onları öldürebilir.

il pourrait les tuer.

Onları gözlemliyordu

les observait

Onları görüyorum.

Je les vois.

Onları almadım.

- Je ne les ai pas achetés.
- Je ne les ai pas achetées.
- Je n'en ai pas fait l'acquisition.
- Je n'ai pas procédé à leur acquisition.

Onları yeneceğiz.

Nous les vaincrons.

Onları yenecek.

Il les vaincra.

Onları yener.

Elle les vaincra.

Onları uyarmalıyım.

- Je dois les prévenir.
- Il me faut les prévenir.

Onları uyarmalıyız.

- Nous devons les avertir.
- Il faut que nous les avertissions.

Onları uyandır.

Réveille-les.

Onları arayacağım.

- Je les appellerai.
- Je leur téléphonerai.

Onları yazmıyorum.

Je ne les écris pas.

Onları öldürmüyorum.

Je ne les tue pas.

Onları duyamıyorum.

- Je ne les entends pas.
- Je ne peux pas les entendre.
- Je n'arrive pas à les entendre.

Onları onarmıyorum.

Je ne les rénove pas.

Onları indirmiyorum.

Je ne les télécharge pas.

Onları göstermem.

Je ne les mets pas.

Onları güçlendirmiyorum.

Je ne les renforce pas.

Onları dikmiyorum.

Je ne les couds pas.

Onları boşaltmıyorum.

Je ne les évacue pas.

Onları Amerikanlaştırmıyorum.

Je ne les américanise pas.

Onları seviyorum.

Je les aime.

Onları istemiyorum.

Je ne veux pas d'elles.

Onları şaşırttım.

Je les ai pris par surprise.

Onları alamazsın!

- Tu ne peux pas prendre ceux-là !
- Tu ne peux pas prendre celles-là !
- Vous ne pouvez pas prendre ceux-là !
- Vous ne pouvez pas prendre celles-là !

Onları bilgilendirmeliyiz.

Nous devons les en informer.

Onları özledim.

Elles me manquent.

Onları durdur.

- Arrête-les.
- Arrêtez-les.

Onları tut.

- Gardez-les.
- Garde-les.

Onları inceleyin.

- Examinez-les.
- Examine-les.

Onları unuttuk.

- On les a oubliés.
- On les a oubliées.

Onları yiyecekler.

- Ils mangeront ceux-là.
- Ils mangeront celles-là.
- Elles mangeront ceux-là.
- Elles mangeront celles-là.

Onları gördüm.

- Je les ai vues.
- Je les ai vus.
- Je les vis.

Onları biliyorum.

Je les connais.

Onları sevmiyorum.

Je ne les aime pas.

Onları ödedim.

- J'ai payé pour eux.
- J'ai payé pour elles.

Onları kullanmam.

Je ne les utilise pas.

Onları anlamıyorum.

- Je ne les comprends pas.
- Je ne les entends pas.

Onları görebilirim.

Je peux les voir.

Onları bırakmıyorum.

Je ne vais pas les laisser.

Onları ödeyemem.

Je ne peux les payer.

Onları öldürdüm.

Je les ai tués.

Onları durduracağız.

Nous les arrêterons.

Onları yaktım.

- Je les ai brûlés.
- Je les ai brûlées.

Onları aradım.

- Je les ai appelés.
- Je les ai appelées.

Onları hatırlıyorum.

- Je me souviens d'eux.
- Je me souviens d'elles.

Onları alacağım.

J'irai les chercher.

Onları tanımıyorsun.

- Tu ne les connais pas.
- Vous ne les connaissez pas.

Onları uyardım.

- Je les avais prévenus.
- Je les avais prévenues.
- Je les ai prévenus.
- Je les ai prévenues.

Onları göreceksin.

- Vous les verrez.
- Tu les verras.

Onları duyabiliyorum.

- Je les entends.
- Je peux les entendre.
- J'arrive à les entendre.

Onları affet.

Pardonne-les.

Onları unutmayacağız.

Nous ne les oublierons pas.

Onları bekleyemeyiz.

Nous ne pouvons les attendre.

Onları aramalıydın.

- Tu aurais dû les appeler.
- Vous auriez dû les appeler.

Onları arama.

Ne les appelez pas !

Onları arayacağız.

Nous les appellerons.

Onları unut.

- Oubliez-les.
- Oublie-les.

Onları bulabilirim.

Je peux les retrouver.

Onları tanımıyorum.

Je ne les connais pas.

Onları dinlemiyorum.

Je ne les entends pas.

Onları öldür.

- Tue-les.
- Tuez-les.

- Onları nerede kaybettin?
- Onları nerede kaybettiniz?

Où les avez-vous perdus ?

- Onları uyarmayı denedik.
- Onları uyarmaya çalıştık.

Nous avons essayé de les avertir.

- Onları bana getirin.
- Onları bana getir.

- Apportez-les-moi.
- Apporte-les-moi.

- Onları sana vermeyeceğim.
- Onları size vermeyeceğim.

- Je ne vous les donnerai pas.
- Je ne te les donnerai pas.

- Niçin onları giyiyorsun?
- Niçin onları giyiyorsunuz?

- Pourquoi portes-tu celles-là ?
- Pourquoi portes-tu ceux-là ?
- Pourquoi portez-vous celles-là ?
- Pourquoi portez-vous ceux-là ?

- Onları gönderdin mi?
- Onları gönderdiniz mi?

- Les as-tu envoyés ?
- Les as-tu envoyées ?
- Les avez-vous envoyés ?
- Les avez-vous envoyées ?

çünkü onları ölçemezsiniz.

parce qu'on ne peut pas les mesurer.

Onları dünyaya yansıtıyorsunuz.

Vous les projetez dans le monde.

Onları beyninize kazıyor.

Elle les fait rentrer dans le cerveau.

Toplumun onları istemediklerini,

que la société n'en voulait pas,

Onları güldürmek istemedim.

Je ne souhaitais pas les voir rire.

Onları görerek yakalayamaz.

Il ne peut les attraper de vue.

Onları besliyorlar büyütüyorlar

Ils les nourrissent en grossissant

Ama onları korkutmak?

Mais leur faire peur?

Hepimiz onları buluruz.

Nous les trouverons tous.

Onları nasıl aldın?

- Comment as-tu obtenu ceux-ci ?
- Comment avez-vous obtenu ceux-ci ?

Onları bana göster.

Montre-les-moi.

Biz onları tanıyoruz.

Nous les connaissons.

Onları canlı istiyorum.

- Je les veux vivants.
- Je les veux vivantes.

Öğretmenleri onları övdü.

- Leur instituteur les loua.
- Leur institutrice les loua.
- Leur maître les loua.
- Leur maîtresse les loua.

Onları bulmak zor.

- Ils sont durs à trouver.
- Elles sont dures à trouver.

Onları yalnız bırakmayın.

- Ne les laissez pas seuls.
- Ne les laisse pas seuls.
- Ne les laisse pas seules.
- Ne les laissez pas seules.

Onları bana verin!

Donnez-les-moi !