Translation of "Almıyor" in French

0.004 sec.

Examples of using "Almıyor" in a sentence and their french translations:

- Şeker almıyor musunuz?
- Şeker almıyor musun?

- Tu ne mets pas de sucre ?
- Ne mets-tu pas de sucre ?
- Pas de sucre, pour toi ?
- Pas de sucre, pour vous ?

O nefes almıyor!

Il ne respire pas !

Tom nefes almıyor.

Tom ne respire pas.

Hiçbir şekilde para almıyor

pas d'argent

Kimse bizi ciddiye almıyor.

Personne ne nous prend au sérieux.

Kimse beni ciddiye almıyor.

Personne ne me prend au sérieux.

"Paula bunu hala aklım almıyor

Il a dit : « Paula, je ne comprends pas

Tom hâlâ bizi ciddiye almıyor.

Tom ne nous prend toujours pas au sérieux.

Neden gıda ürünleri satın almıyor?

Pourquoi n'achète-t-il pas de denrées alimentaires ?

Tom telefon rehberinde yer almıyor.

Tom n'est pas listé dans l'annuaire téléphonique.

Mutfakta yanan bir şeyin kokusunu almıyor musun?

- Ne sentez-vous pas quelque chose qui brûle dans la cuisine ?
- Ne sens-tu pas quelque chose qui brûle dans la cuisine ?

- Kimse onu almıyor.
- Kimse kanmıyor buna.
- Kimse yutmuyor bunu.

- Personne n'y souscrit.
- Personne ne le gobe.

Hasta ruhlu bir adam bu nasıl başkan seçildi aklım almıyor

Cela ne me dérange pas comment un homme avec une âme malade a été élu président

3. aday oy almıyor. Toplamda yedi oy da burada verildi.

candidat 3 ne reçoit pas de vote. Au total, les sept votes ont été donnés ici.

üstelik bir tek bu programda değil. Hiçbir program almıyor. Alamaz da

d'ailleurs, pas seulement ce programme. Cela ne prend aucun programme. Je ne peux pas