Translation of "şaşırmadım" in French

0.003 sec.

Examples of using "şaşırmadım" in a sentence and their french translations:

Asla şaşırmadım.

Je ne suis absolument pas surpris.

Neden şaşırmadım?

Pourquoi cela ne me surprend-il pas ?

Ben şaşırmadım.

- Je ne suis pas surpris.
- Je ne suis pas surprise.

Hiç şaşırmadım.

- Je ne suis pas du tout surpris.
- Je ne suis pas du tout surprise.

Onu duyduğuma şaşırmadım.

- Je ne suis pas surpris d'entendre ça.
- Je ne suis pas surprise d'entendre cela.

Tam olarak şaşırmadım.

- Je ne suis pas tout à fait surpris.
- Je ne suis pas tout à fait surprise.

Biraz bile şaşırmadım.

- Je ne suis absolument pas surpris.
- Je ne suis même pas un peu surprise.
- Je ne suis même pas un peu surpris.

Ben biraz şaşırmadım.

Je ne suis absolument pas surpris.

Ben çok şaşırmadım.

Je ne suis pas trop étonné.

Ben hiç şaşırmadım.

- Je n'ai pas du tout été surpris.
- Je n'étais pas du tout surprise.

Zerre kadar şaşırmadım.

Je ne suis pas du tout surpris.

Gerçekten o kadar şaşırmadım.

- Je ne suis pas vraiment si surpris.
- Je ne suis pas vraiment si surprise.

Tom'un bunu yapmasına şaşırmadım.

- Je ne suis pas surpris que Tom ait fait ça.
- Je ne suis pas surprise que Tom ait fait ça.