Translation of "Yardımıyla" in English

0.008 sec.

Examples of using "Yardımıyla" in a sentence and their english translations:

Meslektaşlarımın da yardımıyla,

With the help of my colleagues,

Doktorların yardımıyla iyileşti.

With the help of doctors, she got over her illness.

Federal hükümetin yardımıyla,

With help from the federal government,

Bir çevirmen yardımıyla konuştuk.

We spoke with the help of a translator.

Tom gardiyanın yardımıyla kaçtı.

Tom escaped with the help of a guard.

Biz Tanrı'nın yardımıyla hayatta kalacağız!

We will survive with God's help!

O bir yürüteç yardımıyla yürümektedir.

She gets about with the help of a walker.

Tom'un yardımıyla, onu yapabileceğime eminim.

With Tom's help, I'm sure I'll be able to do it.

Öğretmenimin yardımıyla bu işi buldum.

I got this job with my teacher's help.

Tom arkadaşlarının yardımıyla çiti boyadı.

Tom painted the fence with the help of his friends.

Tom onu Mary'nin yardımıyla yaptı.

Tom did that with Mary's help.

Onun yardımıyla Fransızcam azar azar ilerledi.

With her help, my French improved little by little.

İçeriden birinin yardımıyla işlenmiş bir suçtu.

It was an inside job.

Mikroplar sadece bir mikroskop yardımıyla görülebilir.

Germs can only be seen with the aid of a microscope.

Tom Mary'nin yardımıyla yangını söndürmeyi başardı.

Tom managed to put out the fire with Mary's help.

Güvercinler dünyadaki manyetik alanının yardımıyla evlerine dönebilirler.

Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.

Tom birkaç arkadaşın yardımıyla kendine ev yaptı.

Tom built the house himself along with the help of a few friends.

Cenova Cumhuriyeti'nin yardımıyla kısa sürede filolarını birleştirdiler ve

the Republic of Genoa, combined their fleets and joined the enterprise soon after,

- Boyayı bir çubuk yardımıyla karıştır.
- Boyayı bir çubukla karıştır.

Stir the paint with a stick.

Arkadaşlarımın yardımıyla bir sürü yeni ve ilginç şeyler öğrenirim.

With the help of my friends I learn a whole bunch of new and interesting things.

Adem karısı Havva ile yattı. Havva hamile kaldı ve Kayin'i doğurdu. "RAB'bin yardımıyla bir oğul dünyaya getirdim" dedi.

And Adam knew Eve his wife; who conceived and brought forth Cain, saying: I have gotten a man through God.

Amerika genelinde aileler ve şirketler daha az maliyet ve çevreye yardımcı yollarla ENERGY STAR yardımıyla evlerinin ve işletmelerinin enerji verimliliği geliştiriyorlar.

Families and companies across America are improving the energy efficiency of their homes and businesses with help from ENERGY STAR in ways that cost less and help the environment.