Translation of "Sarf" in English

0.009 sec.

Examples of using "Sarf" in a sentence and their english translations:

Çaba sarf et.

- Do your best.
- Make an effort.

Çaba sarf etmemiz önemlidir.

It is important that we make an effort.

Ödevimize çaba sarf ettik.

We put a lot of effort into our homework.

Daha fazla çaba sarf et.

Make more efforts.

Öğrenmek için çaba sarf etmeyi

They know that they have put effort in to learn,

Tartışarak boşa zaman sarf etmeyelim.

Let's not waste time arguing.

Ne kadar çaba sarf edeceğinize bakmalısınız.

in order to finally being able to learn this language.

Notlarımı yükseltmek için çaba sarf ettim.

I made efforts to improve my grades.

Sadece biraz daha çaba sarf etse başarırdı.

With just a little more effort, he would have succeeded.

Çaba sarf etmeden hiçbir şey elde edemezsiniz.

You can't achieve anything without effort.

Çaba sarf etmeden hiçbir şey mümkün değildir.

Without effort, nothing is possible.

Amy ayağa kalkmak için çaba sarf etti.

Amy made an effort to stand up.

Daha önce bilmediğimiz, yorumlamak için çaba sarf ettiğimiz

A very exciting composition and an art, which we didn't know before,

Daha fazla çaba sarf etseydin, giriş sınavını geçerdin.

If you had made more effort, you would have passed the entrance examination.

İthalat pazarı geliştirmek için epeyce çaba sarf edilmektedir.

Many efforts have been make to develop market for imports.

O, sınavı geçmek için her türlü çabayı sarf ediyor.

He is making every possible effort to pass the examination.

O, kıyıya ulaşmak için aşırı derecede çaba sarf etti.

He made desperate efforts to reach the shore.

Hiç efor sarf etmeden on günde beş kilo verebilirsiniz.

You can lose ten pounds in ten days. No effort required!

Hükümet cehaleti ortadan kaldırmak için ortak çabalar sarf etmiştir.

The government has made joint efforts to eradicate illiteracy.

Tatmin edici bir ödemeyle onları çaba sarf etmeye teşvik ediyoruz.

and with a substantial enough payout for the students to care.

Şirket, iş uygulamalarını geliştirmek için herhangi bir çaba sarf etmedi.

The company didn't make any effort to improve its business practices.

Ben çok da sosyal değilim ama çaba sarf etmeye çalışıyorum.

I'm not very social, but I try to make an effort.

Tüm ayrımcılığı ortadan kaldırmak için her türlü çabayı sarf etmeliyiz.

We must make every effort to do away with all discrimination.

Azınlık partisi, faturaların geçişini engellemek için son çabayı sarf etti.

The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.

- Biraz çaba göster.
- Biraz gayret sarf et.
- Biraz gayret et.

Put some effort into it.

Yanni gariban mahallelerdeki çocukları futbola yönlendirmek için gayret sarf ediyordu.

Yanni actively encouraged kids from rough neighborhoods to play soccer.

Hükümet ülkemizi temiz ve yeşil hale getirmek için çaba sarf etmiştir.

The government has made efforts to make our country clean and green.

- Bu işe büyük emek sarf ettim.
- Bu işe büyük çaba harcadım.

I've put a lot of effort into this.

Jeff ve Mia boşanmayı önlemek için son bir çaba sarf ediyorlar.

Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.

Bu projeyi yönetme hakkında gerçekten ciddi değilim ama çaba sarf ederken görülmem gerekiyor.

I'm not really serious about managing this project, but I need to be seen to be making the effort.

- Bu projeye kattığın çabanın farkındayım ve bunu gerçekten takdir ediyorum.
- Bu proje için sarf ettiğin çabanın farkındayım ve bunu takdir ediyorum.

I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it.

- Evliliğini kurtarmak adına çaba sarf etmen gerek.
- Evliliğini kurtarmak için uğraşmalısın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışmalısın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışmak zorundasın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışman gerekiyor.

You need to work on saving your marriage.

Sonuçta, "kadınsılık" bir kadının doğuştan sahip olduğu bir şey, göstermek için bir çaba sarf etmesine gerek yok ve öyle de bir özellik ki bilinçli olarak saklanmaya çalışılsa bile boşa çıkardı.

In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.