Translation of "Gösterdiği" in English

0.004 sec.

Examples of using "Gösterdiği" in a sentence and their english translations:

Onlar Allah'ın gösterdiği yola değilde

they are not the path shown by Allah.

Ben arkadaşımın gösterdiği yönde gittim.

I went in the direction my friend indicated.

Tom Mary'nin gösterdiği yöne kaçtı.

Tom ran off in the direction that Mary pointed.

Sanırım bu Tom'un gösterdiği yer.

This is where Tom pointed to, I think.

Fadil, toplumun saygı gösterdiği biriydi.

Fadil was a highly regarded member of the community.

Insanların sürdürebilmek adına ciddi çaba gösterdiği

is that, instead of working with this positive image

Dr. Sheldon Levy'nin gösterdiği videoda bunu gördük.

We saw it there with the video Sheldon, Dr. Levy showed.

Bence ülkemizde gerçekleşen olayların da gösterdiği üzere

But I think a growing number of white folks are too,

Televizyon medyasının onlara gösterdiği şeyi izliyorlar sadece

They just watch what the television media show them

Onun gösterdiği fotoğraf onun hikayesine renk kattı.

The photo he showed added color to his story.

İnsanların saygı gösterdiği bir lider olmak istiyorum.

I want to be a leader that people respect.

Tom bunu Mary'nin ona gösterdiği şekilde yapmalıydı.

- Tom should've done that the way Mary showed him.
- Tom should have done that the way Mary showed him.

Neden bunu Tom'un sana gösterdiği gibi yapmaya çalışmıyorsun?

Why don't you try doing that the way Tom showed you?

Tom'un Mary'ye onu nasıl yapacağını gösterdiği zamanı merak ediyorum.

I wonder when Tom showed Mary how to do that.

Tom bunu her zaman Mary'nin ona gösterdiği şekilde yaptığını söylüyor.

Tom says he always does that the way Mary showed him.

Tom mazisine bakıp, hayatta başarı gösterdiği bir şeyler olup olmadığını düşündü.

Tom looked back on his life and wondered if he'd actually accomplished anything.

Dubai'nin bize gösterdiği bir şey varsa, o da rekabet edebilirlik ve ticaret

If anything, Dubai shows us that competitiveness and trade tend to have better results in terms

Bu epik pazarlama videosunun gösterdiği gibi, Titleist golf toplarına çok yatırım yapıyor.

As this epic marketing video shows, Titleist invests a lot in making golf balls.

George Bush'un fazlasıyla gösterdiği gibi, ABD başkanı olmak yalnızca bir nebze zeka gerektirir.

As George Bush has amply demonstrated, being president of the U.S. requires only a modicum of intelligence.

- Bunun seni ne kadar aptal gösterdiğine dair herhangi bir fikrin var mı?
- Bunun seni ne kadar aptal gösterdiği hakkında bir fikrin var mı?

Do you have any idea how stupid this makes you look?