Translation of "Gördük" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Gördük" in a sentence and their russian translations:

Onu gördük.

Мы видели её.

Onları gördük.

- Мы видели их.
- Мы их видели.

Yeterince gördük.

Мы видели достаточно.

Tom'u gördük.

- Мы видели Тома.
- Мы увидели Тома.

Sizi gördük.

- Мы тебя видели.
- Мы вас видели.
- Мы Вас видели.

Uzaylılar gördük.

Мы видели пришельцев.

- Onu plajda gördük.
- Onu kumsalda gördük.

Мы видели его на пляже.

- Biz üç savaş gördük.
- Üç savaş gördük.

Мы видели три войны.

Anksiyetelerinin olmadığını gördük.

не испытывали тревогу.

Ve ne gördük?

И каков результат?

Uzaktaki kuleyi gördük.

Мы видели башню вдали.

Biz onu gördük.

- Мы его видели.
- Мы её видели.

Onları TV'de gördük.

Мы видели их по телевизору.

Hepimiz onu gördük.

Все мы это видели.

Onu haberlerde gördük.

Мы видели это в новостях.

İçeri girdiğini gördük.

- Мы видели, как ты входил.
- Мы видели, как вы входили.

Onların çıktığını gördük.

Мы видели, как они уходили.

Uzakta duman gördük.

Мы увидели вдалеке дым.

Uzaktan adayı gördük.

Вдали мы увидели остров.

Biz uçağı gördük.

Мы видели самолёт.

Her şeyi gördük.

Мы всё видели.

Bir şey gördük.

Мы что-то видели.

Daha kötüsünü gördük.

Мы видели и похуже.

Sahilde Tom'u gördük.

Мы видели Тома на пляже.

Sizi plajda gördük.

- Мы видели вас на пляже.
- Мы видели тебя на пляже.

Onları plajda gördük.

Мы видели их на пляже.

Onu yaptığını gördük.

Мы видели, как ты это делаешь.

Biz haberleri gördük.

Мы видели новости.

Bir fare gördük.

- Мы видели мышь.
- Мы видели мышку.

Tom'un gülümsediğini gördük.

Мы видели, как Том улыбался.

Tom'un ayrıldığını gördük.

- Мы видели, как Том уходил.
- Мы видели, как Том уезжал.

Tom'u ağlarken gördük.

Мы видели, как Том плачет.

- Limanda birçok gemi gördük.
- Limanda çok gemi gördük.

Мы видели много кораблей в порту.

şimdi biz ne tuhaflık gördük nede gizem gördük diyebilirsiniz

Теперь мы можем сказать, что мы не видели никакой странности или тайны.

Dinî bakım merkezleri gördük.

вплоть до самой промышленной революции,

Venüs sinekkapanında bunu gördük,

которые мы видели и у венериной мухоловки,

Aslında biz kazayı gördük.

Мы действительно видели аварию.

Uzakta bir ada gördük.

Мы увидели вдалеке остров.

Uzakta bir kuş gördük.

- Вдалеке мы видели птицу.
- Мы увидели вдалеке птицу.

Biz üç savaş gördük.

Мы видели три войны.

Limanda çok gemi gördük.

Мы видели много кораблей в порту.

İkimiz de seni gördük.

- Мы оба тебя видели.
- Мы оба вас видели.
- Мы обе тебя видели.
- Мы обе вас видели.

Bu filmi zaten gördük.

Мы уже видели этот фильм.

Biz hepimiz onu gördük.

- Мы все её видели.
- Мы все его видели.

İkimiz de onu gördük.

- Мы оба это видели.
- Мы оба его видели.
- Мы оба её видели.
- Мы обе его видели.
- Мы обе её видели.

Bunu daha önce gördük.

Мы это уже видели.

Biz seni televizyonda gördük.

- Мы видели тебя по телевизору.
- Мы видели вас по телевизору.

İkimiz de Tom'u gördük.

- Мы оба видели Тома.
- Мы обе видели Тома.

İkimiz de onları gördük.

Мы оба их видели.

Dün gece Tom'u gördük.

- Мы видели Тома прошлой ночью.
- Мы видели Тома вчера вечером.

Biz dün onları gördük.

Мы их вчера видели.

Sanırım yeterince uzun gördük.

Думаю, мы достаточно увидели.

Biz onun olduğunu gördük.

Мы видели, как это случилось.

Tom'un onu yaptığını gördük.

- Мы видели, как Том это делал.
- Мы видели, как Том это делает.

Biz onun hepsini gördük.

Мы всё это видели.

Tom'u Mary'yle konuşurken gördük.

Мы видели, как Том говорил с Мэри.

Biz onun dansını gördük.

- Мы видели, как она танцует.
- Мы видели, как она танцевала.

Onun parka girdiğini gördük.

Мы видели, как она вошла в парк.

Hayvanat bahçesinde maymunlar gördük.

Мы видели обезьян в зоопарке.

Çocukların otobüse bindiğini gördük.

- Мы видели, как ребенок сел в автобус.
- Мы видели, как ребёнок садился в автобус.

Önümüzde bir kale gördük.

Мы увидели перед собой замок.

Biz adayı uzaktan gördük.

Мы видели остров вдали.

Dün akşam Tom'u gördük.

Мы видели Тома вчера вечером.

Evden çıkarken onu gördük.

Мы видели её, когда выходили из дома.

Bir kuş topluluğu gördük.

Мы видели стаю птиц.

Dün gece seni gördük.

- Мы видели вас вчера вечером.
- Мы видели тебя вчера вечером.

Dün gece onu gördük.

Мы видели его вчера вечером.

Onların onu yaptığını gördük.

Мы видели, как они это делают.

Onun onu yaptığını gördük.

Мы видели, как он это делает.

Az önce onları gördük.

Мы только что их видели.

Az önce onu gördük.

Мы только что его видели.

Dağın üstünde bulutlar gördük.

Мы видели облака над горой.

Çocukların odaya girdiğini gördük.

Мы видели, как дети вошли в комнату.

Dün gece onları gördük.

- Мы видели их этой ночью.
- Мы видели их вчера вечером.

Dün Tom'u parkta gördük.

Мы вчера видели Тома в парке.

Uzakta bir dağ gördük.

Вдали мы увидели гору.

Bütün dünyadan LGBT göçmenleri gördük

Мы встречаем мигрантов ЛГБТ со всего мира,

Katılımda geçici bir artış gördük

и увидели временный скачок активности,

Biz uzakta bir kale gördük.

- Мы увидели вдали замок.
- Вдалеке мы увидели замок.

Gölette birçok canlı balık gördük.

Мы видели много живой рыбы в пруду.