Translation of "Gördük" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Gördük" in a sentence and their portuguese translations:

Getirdiklerini gördük...

e víamo-los trazer...

Onu gördük.

Nós a vimos.

Onları gördük.

- Nós os vimos.
- Nós as vimos.

Sizi gördük.

Nós te vimos.

Biz onu gördük.

- Nós o vimos.
- Nós o temos visto.

İçeri girdiğini gördük.

Nós vimos você entrar.

Uzakta duman gördük.

Vimos fumaça a distância.

Biz uçağı gördük.

Vimos o avião.

Bir şey gördük.

- Nós vimos alguma coisa.
- Vimos alguma coisa.

Caddede birbirimizi gördük.

- Eles se viram na rua.
- Nós nos vimos na rua.

Sahilde Tom'u gördük.

Nós vimos Tom na praia.

- Limanda birçok gemi gördük.
- Limanda çok gemi gördük.

Nós vimos muitos navios no porto.

şimdi biz ne tuhaflık gördük nede gizem gördük diyebilirsiniz

Agora podemos dizer que não vimos nenhuma estranheza ou mistério.

Aslında biz kazayı gördük.

Nós realmente vimos o acidente.

Limanda çok gemi gördük.

Nós vimos muitos navios no porto.

Bu filmi zaten gördük.

Já vimos este filme.

Dün gece Tom'u gördük.

Nós vimos o Tom ontem à noite.

Sanırım yeterince uzun gördük.

- Acho que já vimos o suficiente.
- Eu acho que já vimos o suficiente.

Biz onun hepsini gördük.

Nós vimos tudo.

Tom'u Mary'yle konuşurken gördük.

Nós vimos Tom falando com Maria.

Biz onun dansını gördük.

Nós a vimos dançar.

Önümüzde bir kale gördük.

Nós vimos um castelo na nossa frente.

Evden çıkarken onu gördük.

Nós a vimos quando saíamos de casa.

Bir kuş topluluğu gördük.

Nós vimos um monte de pássaros.

Tom'un onu yaptığını gördük.

Eu vi o Tom fazer isso.

Dağın üstünde bulutlar gördük.

Vimos nuvens sobre a montanha.

Dün gece onları gördük.

Nós os vimos ontem à noite.

Okinawa'yı ziyaret ettiğimizde kuşu gördük.

Nós vimos o pássaro quando visitamos Okinawa.

Biz uzakta bir kale gördük.

Nós vimos um castelo ao longe.

Biz müzede bir mumya gördük.

Vimos uma múmia no museu.

Biz bir uçan daire gördük.

- Vimos um óvni.
- Vimos um disco voador.

Hepimiz onu daha önce gördük.

Todos nós vimos aquilo antes.

Görülebilir olmadığını düşündüğümüz şeyleri gördük.

Nós vimos o que pensamos não ser possível ver.

Uzakta beyaz bir gemi gördük.

Nós vimos um navio branco a distância.

Bugün birçok sarı kelebek gördük.

Nós hoje vimos muitas borboletas amarelas.

Her ikimiz de onu gördük.

- Nós dois vimos isto.
- Nós duas vimos isto.

Bay Sato'nun odadan ayrıldığını gördük.

Vimos o Sr. Sato saindo da sala.

Karanlıkta beyaz bir şey gördük.

- Nós vimos algo branco no escuro.
- A gente viu algo branco no escuro.

Bu kalıbı daha önce gördük.

Vimos esse padrão antes.

Ve Türkiye'de tsunami ihtimalinin olmayacağını gördük

Vimos na Turquia e provavelmente não haveria tsunami

Nasıl bir yaptırım yaptıklarını da gördük

vimos também que sanções eles haviam feito

Temizlik yaparken onun eşyalarından bazılarını gördük.

Enquanto limpávamos, vimos algumas de suas coisas.

O zamandan beri şiddetli değişiklikler gördük.

Temos visto medidas drásticas deste então.

Her yöne kaçışan bazı küçük hayvanlar gördük.

Eu vi alguns pequenos animais correndo em todas as direções.

Geçit töreninin caddeden aşağıya doğru ilerlediğini gördük.

Nós vimos o desfile descer a rua.

Joe ve ben dün bir aslan gördük.

Juan e eu vimos um leão ontem.

Biz patlama duyduk ve evin tutuştuğunu gördük.

Nós ouvimos a explosão e vimos a casa explodir em chamas.

Biz trenimizin penceresinden kaleyi bir an gördük.

Nós vimos o castelo de relance da janela do nosso trem.

Aniden bizim yolumuzda yüzen bir köpekbalığı gördük.

De repente vimos um tubarão nadando na nossa direção.

Monica'yı almak için gidiyorken, korkutucu bir şey gördük.

Quando fomos buscar Mônica, vimos algo aterrador.

Büsbütün hayal kırıklığı, biz hayallerimizin yok olduğunu gördük.

Com grande frustação, vimos nossos sonhos evaporarem.

Dün gece ben ve Tom aynı rüyayı gördük.

Na noite passada, eu e Tom tivemos o mesmo sonho.

Gazetede 125 bin real değerinde bir ev ilanı gördük.

Vimos no jornal o anúncio de uma casa de 125 mil reais.

En son ne zaman sen ve ben birbirimizi gördük?

Quando foi a última vez que você e eu nos vimos?

Her filminde biz onu öyle gördük gerçek hayatta da böyleydi

em todos os filmes que vimos dessa maneira, era o mesmo na vida real

Biz hayvanat bahçesine gittik ve daha sonra bir Roma hamamını ve Güney Cumbria'daki bir Roma kalesini gördük.

Nós fomos ao zoológico e então vimos um banheiro romano e um forte romano no sul de Cumbria.