Translation of "Adeta" in English

0.005 sec.

Examples of using "Adeta" in a sentence and their english translations:

Onlar adeta farklılar.

They are merely different.

Adeta tüyler ürpertici.

It's kind of creepy.

Organizasyonel bir kaos adeta.

Organizational chaos.

Amerika'ya adeta meydan okuyordu

It almost challenged America

adeta bir koruyucu kalkan

almost a protective shield

adeta bir şemsiye gibi

like an umbrella

Tom adeta tüyler ürpertici.

Tom is kind of creepy.

Adeta ses ile flört ediyor.

It's flirting with sound.

adeta kutsal aşkın nişanı hâline geldi.

it became an insignia of monastic love.

Kredi çekmeye gidiyordu, adeta kapıdan kovuyorlardı.

They were going to take credit, they were firing through the door.

Tom adeta bir kız gibi gözüküyor.

Tom almost looks like a girl.

Bay Johnson, adeta, yürüyen bir sözlüktür.

Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.

O, adeta, sudan çıkmış balık gibi.

He is, so to speak, a fish out of water.

Büyük bir şans gibiydi, adeta talih kuşuydu.

When drugs came, it was like a gold rush, it was literally like a gold rush.

Deneyimli Lejyonerler adeta Galyalı piyadeleri kırıp geçiyor.

Veteran legionaries are hacking through the Gallic infantry.

Sonra buz adeta bir iglo halini aldı,

From there, the snow acts as an igloo,

Jules Verne'in romanları adeta gelecekten haberler vermiştir.

Jules Verne's novels nearly gave the news from the future.

Ve bu düşünceler adeta bir yapbozun resmi gibi.

and this thought is like a picture of a puzzle.

Karşımıza çıkan bu fotoğraf bizi adeta şok ediyor

This photo we are facing shocks us almost

Karım için mekân çok sıkıcıydı, benim içinse adeta cennetti.

For my wife, the place was terribly boring, for me, that was the heaven itself.

Ve tıpkı bilinçsiz ya da baygınken olduğu gibi adeta kendinizden

and it feels almost like you're dissociating from yourself,

Öyle ki bu adeta kişisel ve profesyonel kimliğim hâline geldi,

to the point where it's part of my personal and professional identity

Fakat bu durumu çözebilmek için adeta bir zaman yolculuğuna ihtiyacımız var

but we need a time travel to solve this situation

- Deyim yerindeyse, o büyümüşte küçülmüş bir bebek.
- O, adeta, büyümüş bir bebek.

He is, as it were, a grown up baby.

Tabi ki Arjantin ve Brezilya ile karşılaştırdığımız zaman Uruguay adeta bir cennet gibi.

Of course, compared with ARGENTINA or BRAZIL, Uruguay is a paradise on Earth.

Yapraklar hafif bir rüzgarla öyle salınıyordu ki parlak ışık huzmeleri gökyüzünden yere doğru adeta göz kırparak düşüyordu

The gentle breeze rustled the leaves so that the shining stars of light gleamed and winked