Translation of "önümüzde" in English

0.006 sec.

Examples of using "önümüzde" in a sentence and their english translations:

Hâlâ önümüzde.

is still ahead of us.

Tehlike önümüzde.

Danger ahead.

Bear'ı önümüzde görüyorum.

I can see Bear straight ahead of us.

önümüzde hikâyelerin, mitolojik hikâyelerin

showing that we have illustrations of stories

Önümüzde yolculuktan tamamen bunalmış

Totally overwhelmed by the journey ahead,

Önümüzde birçok zorluklar var.

We have many difficulties before us.

O, İngilizcede bizim önümüzde.

He is ahead of us in English.

Önümüzde bir kale gördük.

We saw a castle ahead of us.

Buraya önümüzde nasıl geldiniz?

How did you get here ahead of us?

Birdenbire önümüzde üç köpek çıktı.

All of a sudden, three dogs appeared in front of us.

Önümüzde yoğun bir günümüz var.

We have a busy day ahead of us.

Önümüzde yoğun bir haftamız var.

We have a busy week ahead of us.

Önümüzde meşgul bir günümüz var.

We've got a busy day ahead of us.

Önümüzde yoğun bir akşamımız var.

We have a busy evening ahead of us.

Önümüzde uzun bir tırmanış var.

We've got a long climb ahead of us.

Önümüzde uzun bir gece var.

- We've got a long night ahead of us.
- We've got all night.

Önümüzde bazı zor günler var.

We've got some difficult days ahead of us.

Önümüzde bir sürü işimiz var.

We have a lot of work ahead of us.

Önümüzde uzun bir yolculuğumuz var.

We have a long trip ahead of us.

Önümüzde uzun bir günümüz var.

We have a long day ahead of us.

Önümüzde bazı zor zamanlarımız var.

We have some tough times ahead.

O tam bizim önümüzde oldu.

It happened right in front of us.

Geniş bir çöl önümüzde uzanıyor.

A vast desert lay before us.

Önümüzde stresli bir günümüz var.

We have a stressful day ahead of us.

Önümüzde uzun bir yürüyüşümüz var.

We have a long walk ahead of us.

Gülen bir kız önümüzde duruyordu.

A laughing girl was standing before us.

Önümüzde büyük bir işimiz var.

- We have a big job ahead of us.
- We've got a big job ahead of us.

Önümüzde yoğun bir hafta var.

We have a hectic week ahead of us.

Yolun en zor kısmı önümüzde.

The hardest part of the way is in front of us.

Bence en iyi günler önümüzde.

I think our best days are ahead of us.

Önümüzde uzun bir yolculuk var.

We have a long journey ahead of us.

Önümüzde çok stresli bir günümüz var.

We've got a very stressful day ahead of us.

Önümüzde 13 saatlik bir mücadelemiz var.

We've got a 13-hour fight ahead of us.

Önümüzde uzun bir araba gezintimiz var.

We have a long drive ahead of us.

Altın çağ bizim önümüzde, arkamızda değil.

The golden age is before us, not behind us.

Yarın önümüzde büyük bir gün var.

We've got a big day ahead of us tomorrow.

Önümüzde yaşlı adam doksan iki yaşında.

The old man in front of us is ninety-two years old.

Önümüzde çok yoğun bir günümüz var.

We've got a very busy day ahead of us.

Önümüzde çok uzun bir yolculuğumuz var.

We've got a very long journey ahead of us.

Önümüzde çok büyük bir işimiz var.

We have a huge job ahead of us.

Önümüzde kaybedecek tek bir sene bile yok.

We wouldn't have a single further year to lose.

Bakın, önümüzde uzun otlardan oluşan bir duvar duruyor.

But look, that's just a wall of sawgrass in front of us here.

Harika, önümüzde bir sürü hayatta kalma fırsatı olacak

Great, there could be a lot of survival opportunities for us out there,

Tom her zaman bir adım önümüzde kalmayı başardı.

Tom has always managed to stay one step ahead of us.

- Önümüzde uzun bir gece var.
- Tüm gece bizim.

We've got all night.

Önümüzde parlayan bir ışık vardı ve ona ulaşmaya çalıştım.

There was a light shining ahead and I tried to reach to it.

Bunu idrak etmek için önümüzde 70 yıl ve fazlası yok.

We don't have 70-plus years to figure this out,

- Gidecek uzun bir yolumuz var.
- Önümüzde uzun bir yol var.

We have a long way to go.

- Aniden önümüzde bir ayı göründü.
- Aniden karşımıza bir ayı çıktı.

Suddenly a bear appeared before us.

- Bir fırtına geliyor.
- Önümüzde bir fırtına var.
- Gelen bir fırtına var.

There's a storm coming.