Translation of "çıktı" in German

0.007 sec.

Examples of using "çıktı" in a sentence and their german translations:

Esinti çıktı.

Eine Brise.

Yürüyüşe çıktı.

Sie ging spazieren.

Odadan çıktı.

Sie ist aus dem Zimmer gegangen.

Yıldızlar çıktı.

Die Sterne kamen hervor.

Ateşim çıktı.

Ich fühle mich fiebrig.

- Arkadaşlarıyla çıktı.
- O, arkadaşlarıyla dışarı çıktı.

Sie ging mit ihren Freundinnen aus.

- O plana karşı çıktı.
- Plana karşı çıktı.

Er lehnte den Plan ab.

- Tom yalpalayarak dışarı çıktı.
- Tom sendeleyerek çıktı.

Tom stolperte hinaus.

- Tom odadan çıktı.
- Tom odadan dışarı çıktı.

Tom kam aus dem Zimmer heraus.

Yine dolunay çıktı.

Es ist wieder Vollmond.

Tren raydan çıktı.

Der Zug entgleiste.

Gemi yola çıktı.

Das Schiff legte ab.

Saklandığı yerden çıktı.

Er kam aus seinem Versteck.

Haber yanlış çıktı.

Die Nachricht erwies sich als falsch.

O, odadan çıktı.

Sie ist aus dem Zimmer gegangen.

Çabaları boşa çıktı.

Ihre Bemühungen führten zu nichts.

O odadan çıktı.

Er kam aus dem Zimmer.

O orada çıktı.

- Sie kam von dort heraus.
- Sie ist von da raus gekommen.

Perdenin arkasından çıktı.

Er kam hinter dem Vorhang hervor.

Çek karşılıksız çıktı.

Der Scheck ist geplatzt.

O, zirveye çıktı.

- Am Ende lag sie vorn.
- Am Ende lag sie an der Spitze.

Onun omuzu çıktı.

Sie hat sich die Schulter ausgerenkt.

Tom ofisinden çıktı.

Tom kam aus seinem Büro.

"İşler kontrolden çıktı ..."

"Es ist außer Kontrolle geraten..."

Aceleyle bürodan çıktı.

Er stürmte aus dem Büro.

Ok yaydan çıktı.

Der Würfel ist geworfen.

O merdivenlerden çıktı.

Er ging die Treppe hoch.

Ay zaten çıktı.

Der Mond ist schon erschienen.

Tom hapishaneden çıktı.

- Tom ist aus dem Gefängnis ausgebrochen.
- Tom brach aus dem Gefängnis aus.

Korsanlar gemiye çıktı.

- Die Piraten enterten das Schiff.
- Die Seeräuber enterten das Schiff.

Tom zıvanadan çıktı.

Tom hat den Verstand verloren.

Tom kapıdan çıktı.

Tom ging zur Tür hinaus.

Tom hapisten çıktı.

Tom wurde aus dem Gefängnis entlassen.

O yürüyüşe çıktı.

Sie geht gerade spazieren.

Sır açığa çıktı.

Das Geheimnis ist durchgesickert.

Tom sinemadan çıktı.

Tom verließ das Kino.

Madende yangın çıktı.

In der Mine brach ein Feuer aus.

Dedikleri doğru çıktı.

Seine Worte erwiesen sich als wahr.

Giyindi ve çıktı.

Er hat sich angezogen und ist rausgegangen.

O, şoktan çıktı.

Er hat sich von dem Schock erholt.

O, yürüyüşe çıktı.

Er ging spazieren.

Tom dışarı çıktı.

- Tom ging hinaus.
- Tom ging nach draußen.

Tom aceleyle çıktı.

Tom eilte davon.

Tom pencereden çıktı.

Tom kroch aus dem Fenster.

Mayuko odadan çıktı.

Mayuko verließ das Zimmer.

Kedi sepetten çıktı.

Die Katze ist aus dem Korb herausgekommen.

Robot kontrolden çıktı

Der Roboter geriet außer Kontrolle.

Rüşvet açığa çıktı.

Die Bestechung kam an´s Licht.

Tom küvetten çıktı.

- Tom stieg aus der Badewanne.
- Tom ist aus der Badewanne gestiegen.

O yataktan çıktı.

Er ist aus dem Bett aufgestanden.

At ahırdan çıktı.

Das Pferd kam aus dem Stall heraus.

Tom kanoya çıktı.

Tom kletterte ins Kanu.

Leyla kontrolden çıktı.

Layla war außer Kontrolle.

Tom odadan çıktı.

Tom ging aus dem Zimmer.

Sami komadan çıktı.

Sami erwachte aus seinem Koma.

Tom balkona çıktı.

Tom trat hinaus auf den Balkon.

- Durum hızlıca kontrolden çıktı.
- Durum hızla kontrolden çıktı.

Die Situation geriet rasch außer Kontrolle.

- Birden kalkıp odadan çıktı.
- Birden kalktı ve odadan çıktı.

Er stand plötzlich auf und ging aus dem Zimmer.

- Mary gizlice evden çıktı.
- Mary çaktırmadan evden dışarı çıktı.

Maria schlich sich aus dem Haus.

- Fırtınaya rağmen dışarı çıktı.
- Fırtınaya rağmen o dışarıya çıktı.

Er ging trotz des Sturmes nach draußen.

Tüm yavrular yumurtadan çıktı.

Sie schlüpften aus allen Eiern.

Durum onların kontrolünden çıktı.

Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.

Bacadan siyah duman çıktı.

Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.

Mayuko odadan dışarı çıktı.

Mayuko kam aus dem Zimmer.

Çok geçmeden ay çıktı.

Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.

Askerler vatan haini çıktı.

Aus den Soldaten wurden Verräter.

Aktör perdenin arkasından çıktı.

Der Schauspieler kam hinter dem Vorhang vor.

On mahkûm hapishaneden çıktı.

Zehn Häftlinge brachen aus dem Gefängnis aus.

O odadan dışarı çıktı.

Sie kam aus dem Zimmer.

O az önce çıktı.

Sie ist gerade rausgegangen.

Tek kelime söylemeden çıktı.

Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.

Tayland için yola çıktı.

Sie ist nach Thailand aufgebrochen.

O, çabucak odadan çıktı.

- Er ging schnell aus dem Zimmer.
- Er verließ schnell das Zimmer.

Az önce dışarı çıktı.

- Er ist gerade gegangen.
- Er ist soeben gegangen.

Fırtınaya rağmen dışarı çıktı.

Er ging trotz des Sturmes nach draußen.

Ay bulutun arkasından çıktı.

Der Mond kam hinter der Wolke hervor.

Ay bulutların arkasından çıktı.

Der Mond kam hinter den Wolken hervor.

Onlar üst kata çıktı.

- Sie gingen die Treppe hinauf.
- Sie gingen treppauf.
- Sie gingen nach oben.

Tom saklandığı yerden çıktı.

- Tom kam aus seinem Versteck.
- Tom kam aus seinem Versteck hervor.

O, duştan çıplak çıktı.

Sie kam nackt aus der Dusche.

O, sürünerek yataktan çıktı.

Er kroch aus dem Bett.

Tom yağmurda dışarıya çıktı.

Tom ist hinaus in den Regen gegangen.

Tom yavaşça merdivenlerden çıktı.

- Tom ging langsam die Treppe hinauf.
- Tom ging langsam die Stufen hoch.

Tom masasının arkasından çıktı.

Tom kam hinter seinem Schreibtisch hervor.

"Virüs Çin'de ortaya çıktı,

Der Virus hatte seinen Ursprung auf dem chinesischen Festland.

O mutfaktan ortaya çıktı.

Er tauchte eine Stunde später auf.

Yürüyüş için dışarı çıktı.

Er geht gerade spazieren.

Tom Mary'den sonra çıktı.

Pass auf Maria auf, Tom.

Ailem evliliğimize karşı çıktı.

Meine Eltern waren gegen unsere Heirat.

Sonunda büyük sır çıktı.

Endlich ist das große Geheimnis gelüftet!

Tom perdenin arkasından çıktı.

Tom kam hinter dem Vorhang hervor.

İşler biraz kontrolden çıktı.

Die Dinge sind etwas außer Kontrolle geraten.