Translation of "Gelmez" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Gelmez" in a sentence and their dutch translations:

O kesinlikle gelmez.

Hij komt zeker niet.

O, bazen okula gelmez.

- Soms is hij van school afwezig.
- Soms mist hij school.

O asla zamanında gelmez.

Ze komt nooit op tijd.

Bir çiçekle yaz gelmez.

Eén bonte kraai maakt nog geen winter.

Bazen tren zamanında gelmez.

Soms komt de trein niet op tijd.

O artık buraya gelmez.

Hij komt hier niet meer.

Tom asla zamanında gelmez.

Tom is nooit op tijd.

- Ölen geri gelmez.
- Giden geri gelmez.
- Olan olmuş.
- İş işten geçmiş.

Wat gebeurd is, is gebeurd.

Tom buraya gelir gelmez gidelim.

Laten we gaan zodra Tom hier komt!

Gelir gelmez sizinle iletişim kuracağım.

- Ik zal contact met je opnemen zodra ik aankom.
- Ik contacteer je meteen als ik aankom.

Bu dikkatli olmaman gerektiği anlamına gelmez.

Dit betekent niet dat je niet voorzichtig moet zijn.

Bilgelik yaşla birlikte otomatik olarak gelmez.

Wijsheid komt niet automatisch met de leeftijd.

Çünkü tedavi edilmek, iyileşmenin bittiği anlamına gelmez.

Want op het moment dat je beter bent, stopt het genezingsproces niet.

Denizde yüzmek, denize sahip olmanın anlamına gelmez.

In zee te zwemmen betekent niet de zee te bezitten.

Vejetaryen beslenmek sadece eti terketmek anlamına gelmez.

Vegetarisch eten betekent niet alleen geen vlees eten.

- Asosyal olabilirim , ama bu insanlarla konuşmadığım anlamına gelmez.
- Antisosyal olabilirim fakat bu insanlarla konuşmadığım anlamına gelmez.

Ik ben misschien niet erg sociaal, maar dat betekent nog niet dat ik niet met mensen omga.

- Patates cipsi senin için iyi değildir.
- Patates cipsi size iyi gelmez.
- Patates cipsi sana iyi gelmez.

Friet is niet goed voor u.

Yoksa balıklar oraya gelmez. Bakın, bir tane geçiyor.

Anders komen de vissen daar niet. Kijk, daar is een.

- Bir çiçekle yaz gelmez.
- Bir çiçekle bahar olmaz.

- Eén zwaluw maakt nog geen zomer.
- Eén zwaluw maakt de lente niet.

Asosyal olabilirim , ama bu insanlarla konuşmadığım anlamına gelmez.

Ik ben misschien niet erg sociaal, maar dat betekent nog niet dat ik niet met mensen omga.

- Eğer yağmur yağarsa, o gelmez.
- Eğer yağmur yağarsa o gelmeyecek.

Als het regent, komt hij niet.

- İstirahat etmek, bütün gün uyumak demek değildir.
- Dinlenmek, tüm gün uyumak anlamına gelmez.

Rusten betekent niet de hele dag slapen.

- Aralarında ilişki kurmak olanaksız.
- Aralarında bağlantı kurmak olanaksız.
- İpe sapa gelmez.
- Bir anlam vermek mümkün değil.

Er is geen touw aan vast te knopen.

Bana bir kilo daha kıyma ver. Fazla gelmez. İki de chacarerito. Bu köpeği beslemek, domuz beslemekten pahalı.

Geef me nog een kilo gehakt. Het is nooit te veel. Twee chacareritos. Deze hond is duurder dan een varken.