Translation of "Zorunda" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Zorunda" in a sentence and their portuguese translations:

- Sormak zorunda değildin.
- Sormak zorunda değildiniz.

Você não tinha que pedir.

- Sen giyinmek zorunda değildin.
- Giyinmek zorunda değildin.
- Giyinmek zorunda değildiniz.

Você não tinha que se vestir.

- Mutlaka gitmek zorunda değilsin.
- Gitmek zorunda değilsin.

- Você não precisa necessariamente ir lá.
- Você não precisa necessariamente ir.

Gitmek zorunda kalacaksın."

"por isso, tens que te ir embora".

Şansını denemek zorunda.

Tem de avançar.

Sevmek zorunda değilsin

Você não precisa amar

Çalışmak zorunda mıyım?

Eu tenho que estudar?

Gitmek zorunda değilim.

Não tenho de ir.

Tom zayıflamak zorunda.

Tom tem que perder peso.

Yemek zorunda değilsiniz.

Você não precisa comer.

Herkes yemek zorunda.

Todos têm que comer.

Kalmak zorunda değilsin.

- Você não tem de ficar.
- Você não precisa ficar.
- Vocês não precisam ficar.
- Vocês não têm de ficar.

Bilmek zorunda değiller.

Eles não têm que saber.

Gitmek zorunda mıyız?

- Temos que ir?
- Temos de ir?
- Nós temos que ir?
- Nós temos de ir?

Gitmek zorunda kalmayabilirsiniz.

Talvez você não tenha de ir.

Bağırmak zorunda değilsin.

Você não precisa gritar.

Tom durdurulmak zorunda.

O Tom tem que ser detido.

Saklanmak zorunda kaldım.

Eu tive de me esconder.

Gitmek zorunda kaldım.

Tive que ir.

Ödemek zorunda kalacaksın.

- Você terá que pagar.
- Você terá de pagar.
- Você vai ter de pagar.

Su içmek zorunda.

Ele precisa beber água.

Tom gelmek zorunda.

Tom deve vir.

İmha edilmek zorunda.

- Tem que ser destruído.
- Isso tem que ser destruído.

Gitmek zorunda kalacaksın.

- Vocês vão ter de ir.
- Vocês terão que ir.
- Você vai ter que ir.
- Você vai ter de ir.
- Você terá que partir.
- Você terá que ir.

Sormak zorunda değildim.

Eu não precisei perguntar.

Tom cezalandırılmak zorunda.

O Tom tem que ser punido.

Ödemek zorunda değildim.

Eu não tive de pagar.

Ayrılmak zorunda değildin.

Você não teve de sair.

Açıklamak zorunda değilsin.

Você não precisa explicar.

Kalmak zorunda mısın?

- Você tem que ficar?
- Você tem de ficar?
- Vocês têm que ficar?
- Vocês têm de ficar?

O değişmek zorunda.

Isso tem de mudar.

Yürümek zorunda kaldık.

Nós tivemos de caminhar.

Gelmek zorunda kaldık.

Nós tivemos de vir.

Tom gitmek zorunda.

Tom tem de ir.

Gitmek zorunda değiliz.

Não temos de ir.

Çalışmak zorunda değilsin.

Você não precisa estudar.

Onlar gelmek zorunda.

- Eles precisam vir.
- Elas precisam vir.

Gitmek zorunda mısın?

- Vocês tem que ir?
- Vocês tem de ir?
- Você tem que ir?
- Você tem de ir?

- Cevap vermek zorunda değilsin.
- Cevap vermek zorunda değilsiniz.

- Você não é obrigado a responder.
- Você não é obrigado a ser responsável.

- Özür dilemek zorunda değilsin.
- Özür dilemek zorunda değilsiniz.

Você não precisa se desculpar.

- Siz oraya gitmek zorunda değilsiniz.
- Oraya gitmek zorunda değilsin.

- Você não tem que ir lá.
- Você não precisa ir até lá.

- Bu soruları cevaplamak zorunda değilsin.
- Bu soruları yanıtlamak zorunda değilsiniz.
- Bu sorulara yanıt vermek zorunda değilsiniz.
- O soruları yanıtlamak zorunda değilsiniz.

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- Vós não tendes de responder a essas perguntas.
- Vocês não são obrigados a responder essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.
- Os senhores não têm o dever de responder a essas perguntas.
- As senhoras não têm a obrigação de responder essas perguntas.

Gerçekten konuşmak zorunda değilim

E na verdade não tenho de falar,

Işçilerin çalışmak zorunda kaldığı

trabalhadores tiveram que trabalhar

Ne yemek zorunda kaldın?

O que você comeu?

Belgeyi imzalamak zorunda kaldı.

- Obrigaram-no a assinar o documento.
- Ele foi obrigado a assinar o documento.

Otobüse binmek zorunda mıyız?

Nós temos que pegar o ônibus?

Bunu yapmak zorunda değilsin.

- Você não tem que fazer isso.
- Você não precisa fazer isso.

Ben gitmek zorunda kaldım.

Eu fui forçado a ir.

Bununla yüzleşmek zorunda kalacaksın.

Você terá que encarar isso.

Yarın gelmek zorunda kalacaksın.

Você terá de voltar amanhã.

Eve yürümek zorunda kaldım.

Eu tive que ir para casa andando.

Tom diyet yapmak zorunda.

Tom tem que fazer dieta.

Ölmek zorunda olduğunu unutma.

- Lembre-se de que você deve morrer.
- Lembra-te que deves morrer.

Keşke çalışmak zorunda olmasam.

- Eu queria não ter que trabalhar.
- Quem me dera não ter que trabalhar.

İstifa etmek zorunda kaldım.

Tive de renunciar.

Böyle olmak zorunda değil.

- Não precisa ser assim.
- Não precisa ser deste jeito.

O bilmek zorunda değil.

Ela não tem que saber.

Tom beklemek zorunda kalacak.

O Tom terá de esperar.

Şimdi gitmek zorunda mısın?

- Vocês precisam ir agora?
- Você precisa ir agora?
- Você tem de ir agora?

Tom'u izlemek zorunda değiliz.

- Nós não temos que seguir o Tom.
- Não temos que seguir o Tom.

Tom kalmak istemek zorunda.

Tom tem que querer ficar.

İstemiyorsan gitmek zorunda değilsin.

Você não precisa ir se não quer.

Bugün çalışmak zorunda değilsin.

Hoje você não tem de trabalhar.

Bunu yapmak zorunda değiliz.

- Nós não temos que fazer isso.
- Nós não temos de fazer isso.
- Não temos que fazer isso.
- Não temos de fazer isso.

Yapmak zorunda olduğumuzu yapıyoruz.

Estamos fazendo o que temos que fazer.

Oyunu ertelemek zorunda kalacağız.

Teremos de adiar o jogo.

Yardım almak zorunda kalacaksın.

- Você terá de conseguir ajuda.
- Vocês terão de conseguir ajuda.

Onu yapmak zorunda olacaksın.

Você terá que fazer isso.

Bana yalvarmak zorunda değilsin.

Você não precisa me implorar.

Onu yapmak zorunda değilsin.

Você não tem que fazer isso.

Onu söylemek zorunda değilsin.

Você não precisa dizer isso.

Bana bağırmak zorunda değilsin.

Você não precisa gritar comigo.

Oraya gitmek zorunda değilsin.

Você não precisa entrar lá.

Tom'la gitmek zorunda değilsin.

Você não precisa ir com o Tom.

Tom yarın çalışmak zorunda.

Tom tem que trabalhar amanhã.

Tom'la çıkmak zorunda değilsin.

Você não tem que sair com o Tom.

Burada beklemek zorunda kalacaksın.

Você terá de esperar aqui.

Tom buradan gitmek zorunda.

Tom tem de sair daqui.

Onu yapmak zorunda mıyım?

- Eu tenho que fazer isso?
- Eu tenho de fazer isso?
- Tenho que fazer isso?
- Tenho de fazer isso?

Tom beklemek zorunda kaldı.

Tom teve de esperar.

Çok çalışmak zorunda kalacaksın.

Você terá que trabalhar muito.

Dün çalışmak zorunda değildim.

Eu não tive que estudar ontem.

Hastaneye yatırılmak zorunda mıyım?

Eu preciso ser internado?

Mutlaka gitmek zorunda değilsin.

Você não precisa necessariamente ir.

Konuşma yapmak zorunda mıyım?

Eu tenho que dar um discurso?

O, çalışmak zorunda değildir.

Ele não precisa trabalhar.

Bunu yapmak zorunda değilim.

- Eu não quero ter que fazer isso.
- Eu não quero ter de fazer isso.
- Não quero ser obrigado a fazer isso.
- Eu não quero me sentir obrigado a fazer isso.

Geri gitmek zorunda kaldım.

Eu tive que voltar.

Paramı saklamak zorunda kaldım.

Tive de esconder o meu dinheiro.

Sana bakmak zorunda kaldım.

Eu tive que tomar conta de você.

Onu cevaplamak zorunda değilsin.

Você não precisa responder isso.

Bavulumu açmak zorunda kaldım.

Eu tive de abrir a minha mala.

Fransızca çalışmak zorunda değilim.

- Eu não tenho que estudar francês.
- Eu nāo tenho de estudar Francês.
- Eu nāo sou obrigado a estudar francês.

Ona alışmak zorunda kalacağım.

Terei que me acostumar com isso.

Tom çalışmak zorunda değildi.

Tom não precisava estudar.