Translation of "Tercio" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Tercio" in a sentence and their turkish translations:

—un tercio—

üçte birimiz

Encontré que un tercio de nosotros

üçte birimizin

Un tercio de nueve es tres.

Dokuzun üçte biri üçtür.

Un tercio de los glaciares se derretirían.

buzulların üçte biri erimiş olacak.

Un tercio de la superficie terrestre es desierto.

Dünya yüzeyinin üçte biri çöldür.

De los seis miembros, un tercio son mujeres.

6 üyeden, üçte biri kadındır.

Hasta un tercio morirá antes de cumplir un mes.

Üçte biri, bir ayını doldurmadan ölecek.

Tomarán un tercio de las crías que llegan al mar.

Denize ulaşan yavruların üçte birini kapacaklar.

Apenas un tercio del país tiene acceso a la red.

Ancak bu ülkedeki nüfusun üçte biri Internet'e erişiyor.

Considerando que pasamos un tercio de nuestras vidas en el trabajo,

Yaşamımızın üçte birini işte geçirdiğimize göre,

Que un tercio de los glaciares en las montañas Hindú Kush Himalaya

Hindukuş Himalaya dağlarındaki buzun üçte birinin

Un tercio de los niños no vivían para ver su quinto cumpleaños,

risk, yüz kat azaltılmadan önce

Deben aumentar su peso corporal en un tercio para pasar el invierno.

Kışı atlatabilmek için vücut ağırlıklarını üçte bir arttırmaları gerek.

Almacenan casi un tercio de las reservas mundiales de carbono del suelo.

küresel toprak karbon rezervlerinin üçte birini depolar.

Algunos batallones de infantería podían reunir solo un tercio de su fuerza.

Bazı piyade taburları sadece toplanabilir güçlerinin üçte biri.

Aproximadamente un tercio de la superficie de la Tierra es suelo firme.

Yaklaşık olarak dünya yüzeyinin üçte biri topraktır.

La población de España es aproximadamente un tercio de la de Japón.

İspanya'nın nüfusu Japonya'nınkinin yaklaşık üçte biri kadar büyüktür.

- Un tercio es menos que un medio.
- Una tercia es menos que una mitad.

Üçte bir yarımdan daha azdır.

Bien consciente del cambio del color del mármol a partir de un tercio hacia arriba,

ve yukarılara doğru mermerin rengindeki değişimin farkındaydım.

Se ha demostrado que un tercio de la caza de los guepardos ocurre al anochecer.

Çitaların üçte bir oranda geceleri ava çıktığı artık kanıtlandı.

Si vas en autobús, puedes llegar allí en más o menos un tercio del tiempo.

Otobüsle giderseniz, yaklaşık olarak zamanın yaklaşık üçte birine oraya gidebilirsiniz.

¿Y no hay tiempo para hacer un tercio de la vida adulta despierta más agradable?

Yetişkinlikteki uyanık yaşamın üçte birini daha eğlenceli yapmak için zaman yok mu?

La gente estaba aterrorizada por la guerra, la hambruna y la plaga. Mas de un tercio pereció.

Halk savaş,veba ve kıtlık yüzünden terörize edilmişti.Halkın 1/3'ü ölmüştür.

Un tercio de los niños que mueren antes de la edad de cinco años mueren de desnutrición.

5 yaşından önce ölen çocukların üçte biri yetersiz beslenmeden ölüyor.

Cerca de un tercio de estas enfermedades pueden ser curadas, pero las otras pueden ser serias, o incluso fatales.

Bu hastalıkların yaklaşık üçte biri tedavi edilebilir fakat diğerleri ciddi, hatta ölümcül olabilir.

Aunque CFIT fue responsable de poco más de un tercio de los accidentes en los pasados seis años, causó el 53% de todas las muertes.

CFIT son altı yıldır çarpışmaların sadece üçte birinin üzerinde olduğunu açıklamasına rağmen ölümlerin %53'üne sebep oldu.