Translation of "Mar" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Mar" in a sentence and their polish translations:

- Nosotros nadamos en el mar.
- Nadábamos en el mar.

Pływaliśmy w morzu.

El mar de noche

Nocne morze...

¿Eligen la lechuga de mar?

Wybraliście taśmy?

El mar estaba en calma.

Ocean był spokojny.

Prefiero la montaña al mar.

Wolę góry od morza.

El mar está en calma.

Morze jest spokojne.

Hay islas en el mar.

Na morzu są wyspy.

Japón está rodeado por el mar.

Japonia jest otoczona morzami.

Eso es hablar de la mar.

To tylko pobożne życzenie.

Los peces viven en el mar.

Ryby żyją w morzu.

Me gusta bañarme en el mar.

Lubię pływać w morzu.

Podemos oír el mar desde aquí.

Można stąd usłyszeć ocean.

Su casa está cerca del mar.

Jej dom jest blisko morza.

El río fluye hasta el mar.

Ta rzeka wpada do morza.

El cielo es azul; el mar también es azul. El cielo y el mar son azules.

Niebo jest niebieskie, morze również jest niebieskie. Niebo i morze są niebieskie.

Debes tener cuidado nadando en el mar.

Musisz być ostrożny, kiedy pływasz w tym morzu.

Italia está rodeada por el mar Mediterráneo.

Włochy są otoczone przez Morze Śródziemne.

¿Tiene una mesa con vista al mar?

Czy mają Państwo stolik z widokiem na ocean?

¿Comemos las lapas? ¿O la lechuga de mar?

Skałoczep czy taśmy?

Y esta es mi oficina, en el mar.

A to jest moje biuro na morzu.

Solo un tonto no le teme al mar.

Tylko głupiec nie boi się morza.

No puedo saltar al mar. No sé nadar.

Nie mogę wskoczyć do morza. Nie umiem pływać.

Todavía hace demasiado frío para ir al mar.

Jeszcze za zimno, by jechać nad morze.

- Hoy hace calor, así que puedes bañarte en el mar.
- Hoy hace calor, así que puedes nadar en el mar.

Dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu.

Ha estado trabajando arduamente en el mar de Bering

ciężko pracowała na Morzu Beringa,

La luz del pueblo se derrama sobre el mar

Światło z miasta wlewa się do oceanu...

¿Qué tan lejos es de aquí hasta el mar?

Jak daleko jest stąd do morza?

Él solía pasarse las horas sentado contemplando el mar.

Siedział i godzinami gapił się w morze.

Ella vive cerca del mar, pero no puede nadar.

Ona mieszka blisko morza, ale nie umie pływać.

Me gustaría tener una casita con vista al mar.

Chciałbym mieć mały domek z widokiem na morze.

Tom vive cerca del mar, pero no sabe nadar.

- Tom mieszka blisko oceanu, ale nie umie pływać.
- Tom mieszka blisko oceanu, ale nie potrafi pływać.

- No puedes beber agua del mar porque es demasiado salada.
- No se puede beber agua de mar, porque es demasiado salada.

Nie można pić wody morskiej, bo jest zbyt słona.

- Hoy hace calor, así que puedes bañarte en el mar.
- Hoy hace calor, así que es posible bañarse en el mar.

Dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu.

Cuando estaba absorbiendo este vasto e increíble mar de información.

kiedy chłonąłem niesamowity ogrom informacji.

Tomarán un tercio de las crías que llegan al mar.

Zjedzą co trzeciego żółwia, który dotarł do morza.

No puedes beber agua del mar porque es demasiado salada.

Nie można pić wody morskiej, bo jest zbyt słona.

Hoy hace calor, así que puedes bañarte en el mar.

Dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu.

Las ballenas son mamíferos gigantescos que viven en el mar.

Wieloryb to olbrzymi ssak morski.

La villa se encuentra a varios kilómetros lejos del mar.

Ta wieś leży wiele kilometrów od morza.

Las estrellas de mar son animales que no poseen cerebro.

Rozgwiazdy to zwierzęta nie posiadające mózgu.

A veces, el mar ofrece un espectáculo muy especial. Mareas luminosas.

Czasami morze tworzy wyjątkowy pokaz. Luminescencyjne pływy.

Nuestra comprensión del futuro aumento del nivel del mar es buena,

Dość dobrze rozumiemy wzrost poziomu morza,

Saquemos una fotografía de nosotros con el mar en el fondo.

Zróbmy sobie zdjęcie z morzem w tle.

- Bill vive cerca del mar.
- Bill vive cerca de la playa.

Bill mieszka blisko morza.

Hoy hace calor, así que es posible bañarse en el mar.

Dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu.

A veces Mary se sienta durante horas y contempla el mar.

Czasami Mary siedzi godzinami i gapi się na morze.

En vez de eso, enséñales a ansiar el mar vasto e infinito".

ale wzbudź w nich tęsknotę za rozległym i niekończącym się morzem.".

El Toxopneustes pileolus es el erizo de mar más venenoso del mundo.

Toxopneustes pileolus to najbardziej jadowity jeżowiec.

Que esperaban a los buceadores en el fondo del mar, para sorprenderlos.

czyhające na dnie morskim na niczego nieświadomych nurków.

Yo vivo cerca del mar y a menudo voy a la playa.

Mieszkam blisko morza, więc często chodzę na plażę.

Cuando era niño, solía ir a la orilla del mar cada verano.

Kiedy byłem dzieckiem, jeździłem nad morze każdego lata.

Cuando yo era un niño, iba muy seguido a nadar al mar.

- Kiedy byłem dzieckiem, często pływałem w morzu.
- Kiedy byłam dzieckiem, często pływałam w morzu.

Una estrella de mar. Una de las visitas más voraces de la noche.

Rozgwiazda to jedna z najżarłoczniejszych istot w tym basenie.

La mayoría de las criaturas en el mar son afectadas por la contaminación.

Zanieczyszczenie ma wpływ na większość morskich stworzeń.

Julius Caesar está estacionado en la ciudad de Brundisium, esperando cruzar el mar Adriático.

Juliusz Cezar stacjonuje w mieście Brundisium, czekając na przekroczenie Morza Adriatyckiego.

Él está tras las fuerzas republicanas que se retiraron a través del mar a Grecia,

Jest za siłami republikańskimi, które wycofały się przez morze do Grecji,

El ciclo lunar determina el ritmo de los muchos dramas del mar a la noche.

Fazy księżyca wyznaczają nocą na morzu rytm wydarzeń.

A lo lejos, al otro lado del mar, se encuentra la soleada tierra de Italia.

Daleko, za morzem, leży słoneczna Italia.

Se trata de un pequeño grupo de islas en lo profundo del frío mar de Bering,

Jest to mała grupa wysepek w środku zimnego Morza Beringa

Pero hasta las mantarrayas de cinco metros empequeñecen al lado del pez más grande del mar.

Ale nawet pięciometrowe manty bledną przy największej rybie.

Caesar, con 7 legiones y 500 miembros de caballería, cruzó el mar adriático y evitó con éxito

Cezar, z 7 legionami i 500 konnicą, przekroczył Adriatyk i udało się go uniknąć

Cruzar el mar adriático pero debido a condiciones inesperadas sus transportes son llevados por el viento más

przepłynąć Adriatyk, ale z powodu nieoczekiwanego warunki jego transportu zostały wysadzone w powietrze

- Usted puede escuchar el sonido del mar.
- Se puede oír el sonido del océano.
- Puede oírse el sonido del océano.

Można usłyszeć dźwięk oceanu.