Translation of "Mar" in Hungarian

0.034 sec.

Examples of using "Mar" in a sentence and their hungarian translations:

- Él quería viajar al mar.
- Él quería ir al mar.

A tengerhez akart menni.

El mar de noche

Az éjszakai tenger

Llegó al mar azul.

Elérte a kéklő tengert.

Vivimos junto al mar.

- A tenger mellett lakunk.
- A tengerrel élünk együtt.

El mar es azul.

Kék a tenger.

Puedo oler el mar.

Érzem az óceán illatát.

El mar está en calma.

- Nyugodt a tenger.
- Csendes a tenger.

Bill vive cerca del mar.

Bill közel lakik a tengerhez.

Hay islas en el mar.

A tengerben vannak szigetek.

Jamás había visto el mar.

Soha sem látta még az óceánt.

El mar estaba en calma.

Az óceán nyugodt volt.

Nosotros nadamos en el mar.

- A tengerben úsztunk.
- Úsztunk a tengerben.

Me bañé en el mar.

A tengerben fürödtem.

Muchos se echaron al mar.

Sokan a tengerbe vetették magukat.

Los transportamos por el mar Báltico

aztán átvontattuk a Balti-tengeren,

Él le tiene miedo al mar.

Fél a tengertől.

El mar estaba lleno de barcos.

A tenger tele volt csónakokkal.

Los peces viven en el mar.

A tengerben halak élnek.

El erizo de mar tiene púas.

A sündisznó tüskés.

Me encanta nadar en el mar.

Szeretek a tengerben úszni.

También yo quería ver el mar.

Én is látni akartam a tengert.

El río fluye hasta el mar.

A folyó a tengerbe folyik.

Muchos hombres murieron en el mar.

- Sokan vesztek a tengerbe.
- Sokan lelték halálukat a tengeren.

Su casa está cerca del mar.

A háza közel van a tengerhez.

El nivel del mar está subiendo.

- Emelkedik a tenger szintje.
- Emelkedik a tengerszint.

Puedo oír el mar desde aquí.

Innen hallom a tengert.

Su casa está junto al mar.

Tengerparti háza van.

Debes tener cuidado nadando en el mar.

- Vigyázz, ha a tengerben úszol!
- Vigyázzon magára, ha a tengerben úszik!

El sol se elevó desde el mar.

A nap a tenger felől ragyog.

El río fluye lentamente hacia el mar.

A folyó lassan a tenger felé folyik.

La Atlántida se hundió en el mar.

Atlantisz elsüllyedt a tengerbe.

Se echó un clavado desnuda al mar.

Meztelenül beugrott a tengerbe.

¿Tiene una mesa con vista al mar?

- Lenne egy óceánra néző asztal?
- Van egy asztaluk kilátással az óceánra?

Me baño en el mar cada día.

Minden nap úszok a tengerben.

Es muy divertido nadar en el mar.

A tengerben úszni óriási élvezet.

Ven aquí y puedes ver el mar.

Gyere ide és megláthatod a tengert.

Ese lago se ve como el mar.

Tenger hatását kelti ez a tó.

Ella tiene una casa cerca del mar.

Van egy háza a tengernél.

Preferiría una habitación con vista al mar.

Inkább kedvelem a tóra néző szobát.

Y el nivel del mar va en aumento.

És ez a szint emelkedik.

Dejándolas suspendidas entre el cielo y el mar.

amelyek az ég és a víz között lebegnek.

Había sido destruido en el mar al sur.

a déli óceánban elpusztult.

Cuando contemplo el mar, me siento en calma.

Mikor a tengerről elmélkedem, nyugalmat érzek.

Se crió cerca del mar, pero odia nadar.

A tenger közelében nőtt fel, mégis utál úszni.

Todavía hace demasiado frío para ir al mar.

Túl hideg van még, hogy a tengerhez menjünk.

Tu vestido nuevo es la mar de bonito.

Nagyon csinos az új ruhád.

Es un gran placer nadar en el mar.

Nagy örömöt jelent a tengerben úszni.

- Parecían la mar de ocupados.
- Parecían bastante ocupados.

Nagyon elfoglaltnak tűntek.

Solo un tonto no le teme al mar.

Csak az ostoba nem fél a tengertől.

Tras la tormenta, el mar estaba en calma.

A vihar után a tenger nyugodt. volt.

- El año pasado él pasó tres meses en el mar.
- El año pasado, él pasó tres meses en el mar.

Tavaly három hónapot töltött a tengeren.

Ha estado trabajando arduamente en el mar de Bering

a Bering-tengeren,

La luz del pueblo se derrama sobre el mar

A város fényei a tengerig érnek...

Entramos en su carro y nos fuimos al mar.

Beszálltunk az autójába és elmentünk a tengerhez.

- Estoy nadando en el océano.
- Nado en el mar.

- Úszom az óceánban.
- Úszom a tengerben.

Este verano iremos a la montaña y al mar.

Ezen a nyáron a hegyekbe megyünk és a tengerhez.

¿Alguna vez has saltado al mar desde un puente?

Ugrottál már valaha egy hídról a tengerbe?

Tendrán que lidiar con el aumento del nivel del mar.

szembesül az emelkedő tengerszint problémájával.

Tomarán un tercio de las crías que llegan al mar.

A tengerig eljutott bébiteknősök egyharmadát felfalják a cápák.

"El viejo y el mar" es una novela de Hemingway.

„Az öreg halász és a tenger” Hemingway regénye.

Las ballenas son mamíferos gigantescos que viven en el mar.

A bálna egy tengerben élő hatalmas emlős.

Sus más capaces capitanes murieron ahogados en el Mar Rojo.

A legtehetségesebb kapitányai lelték halálukat a Vörös-tenger hullámaiban.

A veces, el mar ofrece un espectáculo muy especial. Mareas luminosas.

A tenger néha egészen különleges műsort mutat be. Világító dagály.

Nuestra comprensión del futuro aumento del nivel del mar es buena,

A várható tengerszint emelkedésről vannak ismereteink,

Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte.

Az Északi-Tenger feneke alatt kőolajat fedeztek fel.

- Bill vive cerca del mar.
- Bill vive cerca de la playa.

Bill a tengerhez közel él.

Este es un tipo de animal que vive en el mar.

Ez egy olyan fajta állat, amely a tengerben él.

Cuéntenos un poco más sobre esta idea de verter cal al mar.

Beszéljen nekünk még arról az ötletről, hogy meszet öntünk az óceánba!

Que esperaban a los buceadores en el fondo del mar, para sorprenderlos.

amelyek a tengerfenéken leselkedve várják a gyanútlan búvárokat.

La ciudad está situada a 1500 metros sobre el nivel del mar.

- A város 1500 méterrel van a tengerszint felett.
- A város 1500 méterrel a tengerszint felett helyezkedik el.

Yo vivo cerca del mar y a menudo voy a la playa.

A tenger közelében élek, így gyakran járok a tengerpartra.

La gentrificación climática que ocurre en previsión de aumento del nivel del mar

A tengerszint várható emelkedése miatt végbemenő dzsentrifikációt láthatunk

Una estrella de mar. Una de las visitas más voraces de la noche.

Egy tengericsillag. A mai este egyik legfalánkabb látogatója.

- Me lo pasé la mar de bien.
- Disfruté bastante.
- Pasé un buen rato.

Nagyon jól éreztem magam.

La montaña mide alrededor de 3000 metros por encima del nivel del mar.

A hegy tengerszint feletti magassága közel 3000 méter.

El viaje en avión es rápido; el viaje por mar es, sin embargo, relajante.

A légi utazás gyors; a tengeri utazás azonban pihentető.

El ciclo lunar determina el ritmo de los muchos dramas del mar a la noche.

A tengeren játszódó éjjeli drámákban fontos szerep jut a Hold ciklusainak.

Se trata de un pequeño grupo de islas en lo profundo del frío mar de Bering,

Ez az apró szigetcsoport a hideg Bering-tenger közepén terül el,

Pero hasta las mantarrayas de cinco metros empequeñecen al lado del pez más grande del mar.

De még az ötméteres atlanti ördögrája is eltörpül a tenger legnagyobb hala mellett.

En el siglo XVI los piratas turcos y los españoles se encontraban a menudo en el mar Mediterráneo.

A XVI. században a török és spanyol kalózok gyakran találkoztak egymással a Földközi-tengeren.

Con su tripulación varada en el mar, Cristóbal Colón fue capaz de salvarles de morir de inanición al sacar 100 conejos de su sombrero.

A legénységével együtt hánykolódva a tengeren, Kolumbusz Kristóf az éhhaláltól mentette meg őket, hogy előhúzott száz nyulat a kalpjából.