Examples of using "Sensible" in a sentence and their turkish translations:
Ben duyarlıyım.
O, çok duyarlıdır.
Tom duyarlı.
Ben gerçekten duygusaldım.
Bilirsiniz işte kadınlara karşı duyarlı
Bir çok insan duyarlı tabi
O, ısıya duyarlıdır.
O çok duyarlıdır.
Tom çok duyarlı.
- O kadar hassas olma.
- O kadar alıngan olma.
Tom kibar ve duyarlıdır.
Isıya karşı çok duyarlıyım.
Tom hassas bir çocuk.
ama hislere çok fazla tepki veriyor.
İyidir, kibardır, hassastır ve korumacıdır,
Görünen o ki hassas bir noktaya dokunduk.
O, soğuğa aşırı duyarlıdır.
Tom çok mantıklı bir kişidir.
Bir bebeğin hassas cildi vardır.
Soğuğa karşı çok duyarlıyım.
Tom'un duyarsız olduğunu düşünüyorum.
O, soğuğa karşı çok duyarlıdır.
Bunu yaşamak istemiyorsanız lütfen duyarlı olalım lütfen
Eleştiremeyecek kadar çok duyarlısın.
Eleştiriye karşı çok duyarlıdır.
Bir köpeğin burnu çok duyarlıdır.
Ben çok hassas ve duygusal bir insanım.
Bu yönetmen eleştiriye duyarsız değil.
mantık gücü ve duyguları olan
Duygusal olmak bir bilim adamı için iyi değil.
Tereddütsüz saldıran, sürüngen bir makine.
giymek zorunda kalmadıkları hepimizin girebileceği,
Eğer algin bu ışığa duyarlı kısmını klonlarsak
Bir kadının en duyarlı organı klitoristir.
Sinir uçları ve kan damarlarıyla dolu olduğundan son derece hassastır.
- İnsan cildi sıcaklık değişikliklerine karşı çok duyarlıdır.
- İnsan cildi sıcaklık değişimlerine karşı çok hassastır.
Isıya duyarlı kamera daha yükseklerde, karanlıkta saklanan bir başka avcıyı ortaya çıkarıyor.
O, yeni pantolon askısı hakkında gerçekten hassas.
Çitadan yedi kat ağır ve görüşü bizimkinden altı kat hassas.
Karın iki metre altında kalmış bir leşin kokusunu alacak kadar. Volverinlere çok nadir rastlanır.
Bu mektup, bazı insanlar gücendirecek hassas bilgiler içermektedir.