Translation of "Tan" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Tan" in a sentence and their japanese translations:

- Estoy tan gordo.
- Estoy tan gorda.

僕はすごく太ってる。

- ¡Eres tan hermoso!
- ¡Eres tan hermosa!

あなたは大変美しい。

- Soy tan feliz.
- Estoy tan feliz.

僕はとてもうれしい。

- ¿Yo era tan aburrido?
- ¿Yo era tan pelma?
- ¿Era tan pesado?

俺は本当にださいのか。

- ¡Qué maestro tan perezoso!
- ¡Qué maestro tan flojo!
- ¡Qué maestro tan huevón!

- 何と怠惰な先生なのだ!
- 随分と怠慢な教師だな!

- No es tan sencillo.
- No es tan simple.
- No es tan sencillo eso.

そんな簡単なことじゃないよ。

- No camines tan rápido.
- No vayas tan rápido.

そんなに速く歩くな。

- ¡Qué cachorros tan adorables!
- ¡Qué cachorritos tan bonitos!

なんてかわいい子犬たちだろう。

- No seas tan crítico.
- No seas tan crítica.

そう批判的にならないで。

- ¿Por qué eres tan listo?
- ¿Por qué eres tan lista?
- ¿Por qué sos tan listo?
- ¿Por qué sos tan lista?

なんでそんなに頭いいの?

- ¿Por qué estás tan triste?
- ¿Por qué está tan triste?
- ¿Por qué están tan tristes?
- ¿Por qué estáis tan tristes?

どうしてそんなに悲しいの?

Es tan hermosa.

息をのむほど美しい写真です

Estoy tan lleno.

もう満腹です。

¿Qué tan complejo?

どのぐらい複雑なのだろうか。

Estaba tan oscuro.

とても暗かった。

¿Qué tan profundo?

どのくらい深い?

Estoy tan perdido.

すっかり迷ってしまった。

Es tan fácil.

簡単、簡単。

Estoy tan gordo.

僕はすごく太ってる。

¡Soy tan desafortunado!

なんて運が悪いんだ、僕は!

¿Qué tan grande?

どのくらい広い?

Eres tan adorable.

君って、本当に可愛いね。

¡Tan solo hazlo!

とにかくやれよ。

¡Eres tan hermoso!

あなたは大変美しい。

- ¡Qué cansado estoy!
- ¡Estoy tan cansado!
- ¡Estoy tan cansada!

すっごく疲れた。

- ¿Cómo puedes estar tan sereno?
- ¿Cómo puede estar tan tranquilo?
- ¿Cómo pueden estar tan tranquilos?

どうしてそんなに落ち着いていられるの?

- ¿Por qué estás tan triste?
- ¿Y esa cara tan larga?
- ¿Por qué esa cara tan seria?

どうして浮かない顔してるの?

- ¿Por qué estás tan cansado hoy?
- ¿Por qué está hoy tan cansado?
- ¿Por qué estáis tan cansados hoy?
- ¿Por qué está tan cansado hoy?
- ¿Por qué está hoy tan cansada?
- ¿Por qué están hoy tan cansados?
- ¿Por qué están hoy tan cansadas?
- ¿Por qué estás hoy tan cansada?

- なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
- どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?

Pero ¿cómo puede ser tan preciso un insecto tan pequeño?

こんな小さな昆虫がどうして そんな高い精度を持つのでしょう

- Eres un niño tan lindo.
- ¡Qué niño tan chulo eres!

君はなんてかわいい。

- ¿Por qué estás tan triste?
- ¿Qué te pone tan triste?

- 何をそんなに悲しんでいるの。
- 何がそんなに悲しいの?

- Soy tan alto como Tom.
- Soy tan alta como Tom.

僕はトムと同じくらいの背の高さだ。

- No quiero casarme tan pronto.
- No quiero casarme tan joven.

私はあまり早く結婚したくない。

- ¿Por qué estoy tan cansado?
- ¿Por qué estoy tan cansada?

なんでこんなに疲れてるんだろう。

- Estoy tan avergonzado.
- Estoy tan avergonzada.
- Me da tanta vergüenza.

- とても恥ずかしいです。
- めっちゃ恥ずかしい。

- No podrán levantarse tan pronto.
- No podrán levantarse tan temprano.

彼らはそんなに早くおきられないでしょう。

- ¿Por qué eres tan lista?
- ¿Por qué sos tan listo?

なんでそんなに頭いいの?

- ¿Por qué eres tan lista?
- ¿Por qué sos tan lista?

なんでそんなに頭いいの?

- ¿Por qué estás tan enfadado?
- ¿Por qué estás tan enojado?

- どうしてそんなに怒ってるの?
- なんでそんな怒ってるの?

Nunca somos tan felices o tan infelices como nos imaginamos.

我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。

- No debes quedarte fuera tan tarde.
- No debe quedarse fuera tan tarde.
- No deben quedarse fuera tan tarde.
- No debéis quedaros fuera tan tarde.

そんなに遅くまで外出していてはいけません。

- No soy tan charlatán como tú.
- No soy tan charlatana como tú.
- No soy tan hablador como tú.
- No soy tan habladora como tú.

僕は君ほどのおしゃべりじゃないよ。

Tan solo estoy exhortando

私は訴えているだけです

Ahora está tan oscuro

‎ここまで暗いと‎―

Qué hombre tan valiente ".

なんて勇敢な男だ。」

No está tan lejos.

そんなに遠くありません。

Tan sólo sé esto.

ぼくはこれだけしか知らない。

No seas tan avaricioso.

あんまり金を欲しがるな。

¡Es tan doloroso! ¡Para!

苦しい、やめろ。

No fuimos tan lejos.

我々はそんなに遠くへは行かなかった。

¡Qué día tan hermoso!

- 何と良い天気なんでしょう。
- なんて晴れた日だ。

¡Qué supermercado tan grande!

なんて大きなスーパーだ。

¡Mary es tan aprensiva!

メアリーは本当に心配症ね。

¡Qué tipo tan malo!

なんと卑劣な奴だ。

¡Qué perro tan grande!

なんと大きな犬だろう。

¡Qué criatura tan encantadora!

なんと素敵な人だろう。

¡Qué invento tan maravilloso!

なんと素晴らしい発明だろう。

¡Qué flor tan bonita!

- 何と美しい花なのだろう。
- なんときれいな花なんでしょう。
- なんてきれいな花だ。
- 何て綺麗な花なんでしょう!

¡Qué juego tan emocionante!

なんてすばらしい試合だ。

¿Qué tan alto es?

- どのくらい高い?
- それの高さはいくらですか。
- 高さはどれくらい?

No hables tan fuerte.

そんな大声で話すな!

No corras tan rápido.

- そんなに速く走るな。
- そんなに速く走らないでよ。

No hables tan rápido.

そんなに速くしゃべらないで。

No seas tan reservado.

- そう水くさくするな。
- そんな遠慮しないで。

Él es tan desalmado.

あいつは思いやりがない。

No seas tan infantil.

子供じみたまねはよしなさい。

¡No tan rápido, jovencita!

そう慌てなさんな、お若いの。

No duermas tan desabrigado.

そんな薄着で寝ちゃだめ。

No estoy tan apurado.

私はそんなに急いではいません。

¡Qué día tan bueno!

なんといい日なのでしょう。

¡Qué cielo tan azul!

何と空が青いのでしょう。

- Hazlo.
- Tan sólo hazlo.

いいからやれよ。

¡Qué viento tan fuerte!

- なんと厳しい風だろう。
- なんて強い風なの!

Eres tan impaciente conmigo.

君は僕にとてもいらいらしている。

Qué cachorrillos tan bonitos.

なんてかわいい子犬たちだろう。

¡No tan rápido, jovenazo!

そう慌てなさんな、お若いの。

¿Qué es tan chistoso?

何がそんなに面白いの?!

¡No seas tan vago!

そんなにだらだらするな。

¡Qué perro tan listo!

なんて賢い犬なんだ!

¡Qué montaña tan alta!

あの山はなんて高いんだ。

Tan solo debes seguirlo.

- あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。
- 君は彼に従ってさえいればいい。

Te ves tan pálido.

- あなたは顔が真っ青です。
- とても顔色が悪いよ。

No camines tan rápido.

そんなに速く歩くな。

No estés tan enfadado.

そんなに怒るなよ。

No es tan fácil.

それほど簡単ではない。