Translation of "Realmente" in Turkish

0.059 sec.

Examples of using "Realmente" in a sentence and their turkish translations:

- Realmente debería partir.
- Realmente debería marcharme.
- Realmente debería salir.

Gerçekten gitmeliyim.

- Estaba realmente asustado.
- Estaba realmente asustada.

Gerçekten korktum.

- Eras realmente frío.
- Estuviste realmente frío.

Sen gerçekten soğuktun.

- Eres realmente hermoso.
- Eres realmente hermosa.

Kesinlikle güzelsin.

- Está realmente ventoso.
- Es realmente ventoso.

Hava gerçekten rüzgarlı.

- Eres realmente maravilloso.
- Eres realmente maravillosa.

Sen gerçekten harikasın.

¿Viene realmente?

Gerçekten geliyor musun?

- Realmente te ves impresionante.
- Realmente estás imponente.

Gerçekten çekici görünüyorsun.

- Es realmente magnífico.
- ¡Eso es realmente genial!

Bu gerçekten muhteşem!

- Eres realmente hermoso.
- Eres realmente hermosa.
- Eres hermosísima.

Gerçekten güzelsin.

- Realmente me alegra escucharlo.
- Realmente me alegra oírlo.

Bunu duyduğuma gerçekten sevindim.

Afectarnos realmente tanto?

bizi bu kadar nasıl etkileyebilir ki?

Nada cambió realmente.

aslında hiçbir şey değişmemiş.

Es realmente impresionante.

Gerçekten şaşırtıcı.

Estoy realmente curioso

Ben gerçekten merak ediyorum

Está realmente enfadado.

O gerçekten kızgın.

Olía realmente bien.

- Gerçekten güzel koktu.
- Sahiden güzel koktu.

Es realmente maravilloso.

O gerçekten harika.

Eres realmente distraído.

Sen gerçekten unutkansın.

Realmente quería ir.

Ben gerçekten gitmek istedim.

Estoy realmente confuso.

Gerçekten kafam karıştı.

Cocinas realmente bien.

Gerçekten iyi yemek pişiriyorsun.

¿Es realmente cierto?

O gerçekten doğru mu?

Eres realmente molesto.

Gerçekten can sıkıcısın.

Es realmente asombroso.

Gerçekten harika.

¿Qué piensas realmente?

Gerçekten ne düşünüyorsun?

Realmente lo siento.

Gerçekten üzgünüm.

Era realmente interesante.

O, gerçekten ilginçti.

Realmente quiero ayudarte.

- Sana gerçekten yardım etmek istiyorum.
- Size gerçekten yardım etmek istiyorum.

¿Realmente querés pelear?

Gerçekten dövüşmek ister misin?

Fue realmente malo.

O gerçekten kötüydü.

Es realmente difícil.

Gerçekten zor.

¡Eres realmente odioso!

Gerçekten iğrençsin!

Estoy realmente interesado.

Gerçekten ilgileniyorum.

Realmente lo dudo.

Bundan gerçekten şüphe ediyorum.

Realmente debería irme.

Gerçekten gitmeliyim.

Es realmente grande.

Gerçekten büyük.

¡Es realmente fantástico!

Gerçekten harika.

Es realmente bonito.

Gerçekten güzel.

¿Eso realmente sucedió?

Bu gerçekten oldu mu?

Realmente lo agradezco.

Buna gerçekten değer veriyorum.

Es realmente apestoso.

O gerçekten kokmuş.

Realmente aprecio eso.

Bunu gerçekten takdir ederim.

Es realmente simple.

O gerçekten çok basit.

Estoy realmente emocionada.

Gerçekten heyecanlıyım.

Estoy realmente preocupada.

Gerçekten endişeliyim.

Eso realmente sucedió.

O gerçekten oldu.

Realmente has cambiado.

Sen gerçekten değiştin.

Realmente no recuerdo.

Ben gerçekten hatırlamıyorum.

Realmente necesito dormir.

Gerçekten uyumalıyım.

Estaba realmente atrasado.

Gerçekten çok geç kalmıştım.

¿Eres realmente canadiense?

Gerçekten Kanadalı mısın?

¿Realmente no vas?

Gerçekten gitmiyor musun?

Eres realmente hermosa.

Gerçekten güzelsin.

¿Realmente lo vale?

Bu gerçekten buna değer mi?

Pareces realmente cansado.

Gerçekten yorgun gibi görünüyorsun.

Estoy realmente enojado.

Gerçekten kızgınım.

Son realmente buenos.

Onlar gerçekten iyi.

Estaba realmente asustado.

Gerçekten korktum.

- Estaba realmente sensible.
- Fui realmente sensible.
- Estuve ciertamente emocional.

Ben gerçekten duygusaldım.

- ¿Realmente crees que ella es virgen?
- ¿Realmente crees que es virgen?
- ¿Realmente creés que es virgen?
- ¿Realmente creés que ella es virgen?

Gerçekten onun bakire olduğunu düşünüyor musun?

- De verdad lo aprecio.
- Realmente lo aprecio.
- Realmente lo agradezco.

- Buna gerçekten değer veriyorum.
- Onu gerçekten takdir ediyorum.

- La conferencia fue realmente aburrida.
- El discurso fue realmente aburrido.

Ders gerçekten de sıkıcıydı.

- Es realmente una buena chica.
- Es una chica realmente buena.

O gerçekten iyi bir kız.

- Realmente confió en su habilidad.
- Realmente confío en su capacidad.

Ben gerçekten onun yeteneğine güveniyorum.

- ¿Realmente puede predecirse el futuro?
- ¿Realmente puedes predecir el futuro?

Gerçekten geleceği tahmin edebilir misin?

Pero, realmente, ¿lo hacemos?

Fakat,bunu gerçekten nasıl yapacağız?

Realmente bien y brillante.

Gerçekten hoş ve canlı.

Y, realmente, tuvimos suerte.

ve sahiden bu sefer şansımız yaver gitti.

Pero ¿es realmente así?

Değil mi?

Entonces realmente se hundió

Yani aslında battı

Un evento tremendo realmente

muazzam bir olay gerçekten

Entonces, ¿Trump realmente ganará?

peki gerçekten Trump kazanabilecek mi?

Él es realmente egoísta.

Sen gerçekten bencilsin.

Me siento realmente respetado.

Ben gerçekten saygı hissediyorum.

Tom estaba realmente sorprendido.

Tom gerçekten şaşırmıştı.

Tom estaba realmente triste.

Tom gerçekten üzgündü.

Tom estaba realmente impresionado.

Tom gerçekten etkilenmişti.

Realmente vi un fantasma.

Gerçekten bir hortlak gördüm.

Hoy estoy realmente cansada.

Bugün gerçekten yorgunum.

¡Realmente te extraño mucho!

Seni gerçekten çok özlüyorum!

Eso no pasó realmente.

O, gerçekten olmadı.

¿Realmente le pasó eso?

O ona gerçekten oldu mu?

Esto es realmente raro.

Bu gerçekten garip.

Está realmente helado hoy.

Bugün gerçekten soğuk.

Está realmente muy enferma.

O gerçekten çok hasta.