Translation of "Resultado" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Resultado" in a sentence and their turkish translations:

Y el resultado...

Sonuç ne mi oldu?

¿Has resultado herido?

Yaralandın mı?

¿Ya tienen el resultado?

Zihninizde son bir sayını belirlediniz mi?

¿Cuál fue el resultado?

Sonuç?

Tenemos un resultado terrible

karşımıza korkunç bir sonuç ortaya çıkıyor

El resultado fue decepcionante.

Sonuç hayal kırıklığı oldu.

Sus esfuerzos dieron resultado.

Onun çabaları meyvesini verdi.

Nunca dudé del resultado.

Ben sonuçtan asla şüphe etmedim.

El resultado me decepcionó.

Sonuçla ilgili hayal kırıklığına uğradım.

Nadie ha resultado herido.

Kimse yaralanmadı.

No me estaban resultado.

ama bu benim için yeterli değildi.

Ya conocía el resultado.

Sonucu zaten biliyordum.

- Aún queda por ver el resultado.
- Todavía queda por ver el resultado.

Sonuç görülmek için kalır.

Así, como resultado de eso,

Bunun sonucunda,

Participan en crear el resultado.

çıkan sonuca sen de katkı yaparsın.

Como resultado de esa catástrofe,

Bu korkunç olayın yaşandığı sırada

Ese es un resultado sorprendente.

Bu muhteşem bir sonuç.

Como resultado de estos movimientos

bu hareketler sonucunda ise

El resultado confirmó mi hipótesis.

Sonuç benim hipotezimi doğruladı.

El resultado fue bien decepcionante.

Sonuç biraz üzücüydü.

No me esperaba ese resultado.

O sonucu beklemiyordum.

Estaban satisfechos con el resultado.

Onlar sonuçtan memnundu.

No me gustó el resultado.

Ben sonucu beğenmedim.

Estoy nervioso por el resultado.

Ben sonuçla ilgili gergin hissediyorum.

Veamos cual es el resultado.

Sonucun ne olduğuna bakalım.

¿Está satisfecho con el resultado?

Sonuçtan memnun musunuz?

Está deprimido por el resultado.

O sonuç hakkında karamsar.

El resultado fue realmente satisfactorio.

Sonuç gerçekten tatmin ediciydi.

- Puede que te sorprenda el resultado.
- Tú quizás podrías estar sorprendido del resultado.

Sonuca şaşırmış olabilirsin.

- El resultado estaba lejos de ser satisfactorio.
- El resultado no estaba para nada satisfactorio.

Sonuç tatmin edici olmaktan uzaktı.

La autoevaluación es un resultado conductual.

evet, özbildirim davranışsal bir üründür.

Sigue siendo un resultado muy malo.

Bu gerçekten hala oldukça kötü sonuçlar.

Como resultado de la buena gobernanza,

Şimdi iyi bir yönetişim sonucu olarak --

En parte, como resultado de esto,

Biraz da bunun sonucu olarak

Podría haber sido el mejor resultado.

düşündüm ki ölüm en iyisi olur.

Como resultado del cometa golpeando Marte

Mars'a kuyruklu yıldızın çarpması sonucu

Tú eres responsable de ese resultado.

Sen sonuçtan sorumlusun.

Él está insatisfecho con el resultado.

Sonuçtan tatmin olmuş değil.

Mis esfuerzos no dieron ningún resultado.

Çabalarım hiç sonuç vermedi.

Ella parecía decepcionada con el resultado.

O, sonuçtan dolayı hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyordu.

Ellos están contentos con el resultado.

Onlar sonuçtan mutlu.

A él le preocupa el resultado.

O, sonuç hakkında endişelidir.

El resultado del partido es incierto.

- Oyunun sonucu belirsiz.
- Oyunun sonucu şüpheli.
- Maçın sonucu kuşkulu.

Tom estaba satisfecho con el resultado.

Tom sonuçtan memnun oldu.

Este resultado deja mucho que desear.

Bu sonuç arzulanan çok şey bırakır.

Este proyecto puede no dar resultado.

Bu proje masrafını karşılamayabilir.

Tienes que responsabilizarte por el resultado.

Sonucun hesabını vermek zorundasın.

Significa que en realidad de resultado.

gerçekten sonuç elde ettiği anlamına gelmiyor.

Los precios se alzaron como resultado.

Sonuç olarak, fiyatlar yükseldi.

Esta cirugía tiene un exitoso resultado.

Bu ameliyatın başarılı bir sonucu var.

Y planear cómo crear un resultado distinto.

plan yapma yeteneği kazanırsın.

En parte como resultado de esta furia,

biraz da bu öfkenin sonucu olarak

Entonces, en parte, el resultado de esto

Kısmen bunun sonucu olarak

El resultado final es que nos equivocamos.

Sonuç olarak da batırırız.

¿Cuál fue el resultado del primer tiempo?

İlk yarıda skor neydi?

Estoy preocupado por el resultado del examen.

Sınav sonucu ile ilgili endişem vardı.

¿Cuál fue el resultado de las elecciones?

Seçimin sonucu neydi?

Tengo que esforzarme por conseguir ese resultado.

Bu sonuca ulaşmak için çaba göstermeliyim.

Él está bastante satisfecho con el resultado.

Sonuçtan oldukça memnun.

Esto es el resultado de nuestra investigación.

Bu, araştırmamızın sonucudur.

Pero el resultado sólo es más chocolate.

ama sonuç sadece hindistan cevizi.

Parece que están satisfechos con el resultado.

Onlar sonuçtan memnun gibi görünüyorlar.

¿Creéis que estos boicots tienen algún resultado?

Sizce bu boykotlar bir sonuç veriyor mu?

Ha resultado no ser cierto o estar incompleto.

doğru olmadığı veya eksik olduğu ortaya çıkıyor.

Y como resultado, acabarán colaborando cada vez más.

bunun sonucu olarak da daha çok iş birliği yapacaklar.

Para permitir ese resultado que mejor nos convenga.

genel bir tartışma ve farkındalık yaratmamıza yardım edecektir.

Como compañía, siempre vamos por un doble resultado,

Şirket olarak hem yatırımcılara kâr sağlayarak

Como resultado, productos chinos como WeChat y Weibo,

Sonuç olarak da Çin'in WeChat ve Weibo gibi ürünleri,

Digamos que se produjo un descanso como resultado

bunun sonucunda bir kırılma meydana geldi diyelim

Podemos ver otros planetas con telescopios como resultado

Teleskoplarla diğer gezegenleri görebiliyoruz sonuç olarak

No te preocupes por el resultado del examen.

Testin sonucundan endişelenme.

Se quedó sordo como resultado de un accidente.

Kaza sonucu sağır oldu.

Mi padre se quedó satisfecho con el resultado.

Babam sonuçtan memnundu.

El resultado del partido depende de su desempeño.

Oyunun sonucu onun performansına bağlı.

No me preocupa lo más mínimo el resultado.

Asla sonuçla ilgilenmiyorum.

No estamos del todo satisfechos con el resultado.

Sonuçtan tam olarak memnun değiliz.

Para obtener un buen resultado, hay que esforzarse.

İyi bir sonucu ele alabilmek için, çabalamak gerek.

Te haremos saber el resultado en una semana.

Bir hafta içinde seni sonuçtan haberdar edeceğiz.

Él no estaba nada satisfecho con el resultado.

Sonuçtan hiç tatmin olmadı.

¿Y qué pasa si, como resultado, los lagos glaciares,

Ya sonuçta buzul gölleri,

Y, para complacer a las personas, da mejor resultado

Ve bu insanları daha fazla memnun etti,

Estas elecciones dieron como resultado dos efectos colaterales dañinos.

Bu seçimler aslında bizi iki tehlikeli yan etkiyle bıraktı.

En su conjunto, yo estoy satisfecho con el resultado.

Bütün olarak ben sonuçtan memnunum.

Resta dos a diez y el resultado es ocho.

Ondan iki çıkarırsan sekiz kalır.

Si mezclás azul y rojo, el resultado es púrpura.

Mavi ve kırmızıyı karıştırırsanız, sonuç mordur.

Ella se veía satisfecha con el resultado del examen.

O, sınav sonucundan tatmin olmuş gibi görünüyordu.

Estábamos todos entusiasmados por el resultado de la experiencia.

Hepimiz deneyin sonuçlarıyla heyecanlandık.

El resultado del campeonato será anunciado en pocos instantes.

Yarışma sonuçları birkaç dakika içinde ilan edilecektir.

Y como resultado, cambiar las tendencias en las enfermedades crónicas.

ve bunun sonucunda kronik hastalıktaki eğilimleri değiştirebiliriz.

El resultado es que EE. UU. frecuentemente deporta a refugiados.

Sonuç şu; ABD çoğu kez mültecileri sınır dışı edip

Y es posible que el resultado se interprete como injusto.

ve bunun sonucunun adaletsiz hissettirmesi olasıdır.

Es el resultado del esfuerzo humano gobernado por una idea,

İlerleme, bik fikrin yön verdiği insan çabalarının sonucu,

Como resultado, los murciélagos son muy importantes para la vida.

sonuç olarak yarasalar yaşam için çok önemli