Translation of "Promesas" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Promesas" in a sentence and their turkish translations:

- Promesas son promesas.
- Una promesa es una promesa.

Söz sözdür.

Cumple tus promesas.

Sözlerini tut.

No hacemos promesas.

Vaat etmiyoruz.

Deberías mantener tus promesas.

Sözlerini tutmalısın.

Debes cumplir tus promesas.

Sözlerini yerine getirmelisin.

Muchas promesas fueron hechas.

Birçok sözler verilmiş.

Siempre mantengo mis promesas.

Ben her zaman sözlerimi tutarım.

Él siempre cumple sus promesas.

O her zaman sözlerini yerine getirir.

Intentó convencerme con más promesas.

- O daha çok vaatlerle bana ertelemeye çalıştı.
- O daha çok vaatlerle beni alıkoymaya çalıştı.

Yo siempre mantuve mis promesas.

Ben her zaman sözlerimi tuttum.

Él jamás rompe sus promesas.

O, sözünden asla dönmez.

Él nunca rompe sus promesas.

O asla sözünden dönmez.

Yo siempre mantengo las promesas.

Ben her zaman sözlerimi tutarım.

Muchos políticos no cumplen sus promesas.

Birçok politikacı sözlerini tutmuyor.

Todas tus promesas no podrán seducirme.

Sözlerinin hiçbiri beni kandıramaz.

Los políticos deberían cumplir sus promesas.

Politikacılar sözlerini tutmalı.

Él es sincero en sus promesas.

O sözlerinde samimidir.

Quiero cumplir las promesas que hice.

Verdiğim sözleri tutmak isterim.

Tom rompe sus promesas a menudo.

Tom sık sık sözünden döner.

Él siempre cumplió con sus promesas.

O her zaman sözlerini tuttu.

Las promesas se hacen para no cumplirlas.

Sözler tutulmamak için verilir.

Muchos políticos fallan en mantener sus promesas.

Birçok politikacı sözünü tutamaz.

Tom hace muchas promesas que no cumple.

Tom tutmayacağı bir sürü söz verir.

No hagas promesas que no puedas cumplir.

Tutamayacağın sözleri verme.

No fui la única que hizo promesas.

Vaatlerde bulunan tek kişi ben değildim.

No hagas promesas que no puedas mantener.

Tutamayacağın sözler verme.

Ella le aconsejó que mantuviera sus promesas.

O ona sözünü tutmasını tavsiye etti.

- Siempre cumple sus promesas.
- Siempre cumple su palabra.

Kendi sözlerini her zaman tutar.

Yo creo que mantener las promesas es importante.

Sözünü tutmanın önemli olduğunu düşünüyorum.

No quiero hacer promesas que no puedo cumplir.

Tutamayacağım sözler vermek istemiyorum.

Hay muchos políticos que no cumplen sus promesas.

Sözlerini tutmayan birçok politikacı var.

Puedes confiar en ella, siempre mantiene sus promesas.

Ona güvenebilirsin, o her zaman sözlerini tutar.

Es un hombre que siempre cumple sus promesas.

O, sözünün eridir.

No se puede confiar en las personas que incumplen sus promesas.

Sözünü tutmayan insanlara güvenilemez.

Si usted no cumple sus promesas, la gente no lo tomará en serio.

Eğer sözünü tutmazsan insanlar seni ciddiye almaz.

Los chicos hacen promesas con mucha facilidad pero las olvidan de igual modo.

Erkekler çok kolay söz verirler fakat onları kolay unuturlar.

- El Sr. Yoshida nunca rompe una promesa.
- El Sr. Yoshida nunca rompe sus promesas.

Bay Yoshida asla sözünden Dönmez.

- Nunca cumple sus promesas.
- Él nunca mantiene su palabra.
- No cumple nunca lo que dice.

O asla sözünü tutmaz.

- Tom pidió perdón por no llevar a cabo lo prometido.
- Tom se disculpó por no cumplir sus promesas.
- Tom se disculpó por incumplir lo acordado.

Tom yapacağına söz verdiği şeyi yapmadığı için özür diledi.

- Por lo que yo sé, él es una persona que mantiene su promesa.
- Hasta donde yo sé, él es una persona que cumple sus promesas.

Bildiğim kadarıyla, o, sözlerini tutan bir kişi.