Translation of "Pon" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Pon" in a sentence and their turkish translations:

Ahora pon atención.

Şimdi dikkat et.

Pon la CNN.

- CNN'i açın.
- CNN'i aç.

Pon cara de felicidad.

Mutlu bir yüz ifadesi takın.

Pon de tu parte.

Üzerine düşeni yap.

Pon esto en inglés.

Bunu İngilizceye çevir.

- Pon la pistola sobre la mesa.
- Pon el arma sobre la mesa.

Silahı masanın üzerine koy.

Pon tu mente en calma.

Rahatla.

Pon la radio, por favor.

Lütfen, radyoyu aç.

¡Thomas, pon algo de esfuerzo!

Thomas, biraz gayret et!

Pon eso en el armario.

Onu dolaba koy.

Pon el agua a hervir.

Suyu kaynayıncaya kadar ısıt.

- Pon la escalera contra la pared.
- Pon la escalera apoyada a la muralla.

Merdiveni duvara daya.

- Pon buena cara.
- ¡A ver esa sonrisa!
- Intenta parecer contento.
- Pon cara de felicidad.

Mutlu görünmeye çalış.

Pon tu sombrero delante de ti

Şapkanızı önünüze alın

Pon los huevos en el frigorífico.

Yumurtaları buzdolabına koy.

Pon un huevo en agua hirviendo.

Yumurtayı kaynar suya koy.

Pon las zanahorias en la olla.

Havuçları tencereye koy.

Pon ese libro sobre los demás.

Şu kitabı diğerlerinin üstüne koy.

Pon el libro en su sitio.

Kitabı yerine koyun.

Pon tus cosas en tu mochila.

Eşyanı sırt çantana koy.

Pon hielo sobre tu pierna izquierda.

Sol bacağına biraz buz koy.

Pon la escoba en el armario.

Süpürgeyi dolaba koy.

Pon tus juguetes de vuelta en la caja y pon la caja en la repisa.

Oyuncaklarını kutuya geri koy ve sonra kutuyu rafa koy.

Pon la escalera apoyada a la muralla.

Merdiveni duvara daya.

Pon este libro encima de los otros.

Bu kitabı diğerlerinin üstüne koy.

Por favor pon esto en el microondas.

Lütfen bunu mikrodalga fırına koy.

Date prisa y pon la mesa para cenar.

Acele et ve akşam yemeği için sofrayı hazırla.

Pon un poco de agua en el vaso.

Vazoya biraz su koy.

Pon la alarma en caso de que duermas.

Uyuma ihtimaline karşı, alarmı kur.

Pon el libro en la estantería de abajo.

Kitabı alt rafa koy.

Pon esas flores dondequiera que podamos verlas bien.

O çiçekleri onları iyice görebileceğimiz bir yere koy.

Pon la mantilla al pequeñín, que hace frío.

Bebek battaniyesini ufaklığın üstüne ört, hava soğuk.

- Pon un sello en el paquete y mándalo por correo.
- Pon un sello en el paquete y envíalo por correo.

Paketin üzerine bir pul koy ve onu postala.

- Deja este libro encima de los otros.
- Pon ese libro sobre los demás.
- Pon este libro encima de los otros.

Bu kitabı diğerlerinin üstüne koy.

"¿Qué tipo de música quieres oír?" "¡Pon algo romántico!"

"Ne tür müzik dinlemek istersin?" "Romantik bir şey koy."

Pon esta medicina fuera del alcance de los niños.

Bu ilacı çocukların alamayacağı bir yere koy.

Pon un poco de sal en el agua hirviendo.

Kaynayan suya biraz tuz koy.

Por favor pon tu chaqueta encima de la silla.

Lütfen ceketini sandalyenin üstüne koy.

- Agrégale tantito más pimienta.
- Pon un poco más de pimienta.

Biraz daha biber ekle.

Por favor, pon algunas velas en la tarta de cumpleaños.

Lütfen doğum günü pastasına birkaç mum koy.

Por favor, pon esto donde no puedan alcanzarlo los niños.

Lütfen bunu çocukların ulaşamayacağı bir yere koy.

Pon la caja dondequiera que le encuentres espacio, por favor.

Kutuyu nerede yer bulabilirsen koy lütfen.

- Pon a Tom en eso.
- Ponga a Tom en eso.

Tom'u ona yatır.

Pon el mazo de cartas sobre la mesa de roble.

İskambil destesini meşe masaya koy.

Pon el cerebro en otra parte y anda a comprar.

Aklını bir kenara koy ve alışverişe git.

- Deja el libro en la mesa.
- Deja el libro sobre la mesa.
- Pon el libro sobre la mesa.
- Pon el libro en la mesa.

Kitabı masaya bırak.

Si tienes miedo de tal cosa, pon la contraseña, deja que termine.

madem böyle bir şeyden korkuyorsunuz parola koyun olsun bitsin

- Pon el dinero en el banco.
- Deposita el dinero en el banco.

Parayı bankaya yatırın.

- Pon atención a lo que dice.
- Presta atención a lo que dice.

Onun söylediğine dikkat et.

- Coloque los huevos en la heladera.
- Pon los huevos en el frigorífico.

Yumurtaları buzdolabına koy.

Pon este medicamento en un lugar adonde los niños no puedan llegar.

Bu ilacı çocukların alamayacağı bir yere koy.

- Vuelve a poner el libro en su sitio.
- Pon el libro donde estaba.

Kitabı olduğu yere geri koy.

Cuando los demás no presten atención, pon las limas en los vasos boca abajo.

İnsanların dikkatini vermediği bir anda limonları fincanların altına koyun.

- Pon la radio, por favor.
- Enciende la radio, por favor.
- Por favor, enciende la radio.

- Lütfen radyoyu açar mısın?
- Lütfen, radyoyu aç.

- ¡Por amor de Cristo, pon fin a eso!
- ¡Por amor de Cristo, acaba con eso!

Tanrı aşkına, şunu kes!

- Pon el libro de vuelta en el estante.
- Ponga el libro de vuelta en el estante.

Kitabı rafa geri koy.

- Pon el libro en el estante, por favor.
- Ponga el libro en el estante, por favor.

Lütfen kitabı rafa koy.

- Pon el libro en el estante de más arriba.
- Ponga el libro en el estante de más arriba.

Kitabı üst rafa koy.

- Pon el libro donde lo encontraste.
- Deja el libro donde lo encontraste.
- Deje el libro donde lo encontró.
- Dejad el libro donde lo encontrasteis.
- Dejen el libro donde lo encontraron.
- Poned el libro donde lo encontrasteis.
- Pongan el libro donde lo encontraron.

Kitabı bulduğun yere geri koy.