Translation of "Radio" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Radio" in a sentence and their turkish translations:

- Enciende la radio.
- Prendé la radio.

- Radyoyu aç.
- Radyoyu açsana.

- ¿Es esta tu radio?
- ¿Esa radio es tuya?

O radyo senin mi?

- Escuchaban la radio.
- Ellos estaban escuchando la radio.

Radyo dinliyorlardı.

- ¿Cuánto cuesta esta radio?
- ¿Cuánto cuesta este radio?

Bu radyo ne kadardır?

- Apaga la radio, por favor.
- Por favor, apaga la radio.
- Apagá la radio, por favor.
- Apaga el radio, por favor.

Radyoyu kapat, lütfen.

Titulares, radio, periódicos,

Haber başlıkları, radyo, gazeteler...

Apaga la radio.

Radyoyu kapat.

Encendí la radio.

Radyoyu açtım.

Enciende la radio.

Radyoyu aç.

Encendimos la radio.

Biz radyoyu açtık.

Escucha la radio.

Radyoyu dinle.

- Apaga la radio, por favor.
- Por favor, apaga la radio.
- Apaga el radio, por favor.

Radyoyu kapat, lütfen.

- Pon la radio, por favor.
- Enciende la radio, por favor.
- Por favor, enciende la radio.

- Lütfen radyoyu açar mısın?
- Lütfen, radyoyu aç.

- Lo escuché en la radio.
- Lo he oído en la radio.
- Lo he oído por la radio.
- Oí eso por la radio.

Onu radyoda duydum.

- Enciende la radio, por favor.
- Enciende la radio por favor.

- Lütfen, radyoyu aç.
- Lütfen radyoyu aç.

- Ellos lo oyeron por la radio.
- Escucharon esto por radio.

Onlar onu radyoda duydu.

- Tom arregló la radio averiada.
- Tom reparó la radio descompuesta.

Tom bozuk radyoyu tamir etti.

Estoy escuchando la radio.

Radyo dinliyorum.

¿Quién inventó la radio?

Radyonun mucidi kimdir?

¿Me prestas tu radio?

Radyonu ödünç alabilir miyim?

La radio no funciona.

Radyo çalışmaz.

Bájale a la radio.

Radyonun sesini kız.

Marconi inventó la radio.

Marconi radyoyu icat etti.

¿Quién descubrió el radio?

Radyumu kim keşfetti?

Él prendió la radio.

O, radyonun fişini taktı.

Anoche escuché la radio.

Dün gece, radyo dinledim.

La radio está encendida.

Radyo açık.

¿Esta radio es tuya?

Bu radyo senin mi?

La radio está rota.

Radyo bozuk.

Están escuchando la radio.

Onlar radyo dinliyorlar.

Ella apagó la radio.

O radyoyu kapadı.

Ella tenía una radio.

Onun bir radyosu vardı.

Tom prendió el radio.

Tom radyoyu açtı.

La radio estaba encendida.

Radyo açıktı.

Tom apagó la radio.

Tom radyoyu kapattı.

La radio estaba enchufada.

Radyo prize takıldı.

Vende aparatos de radio.

O radyolar satar.

¿Esto es una radio?

Bu bir radyo mu?

Este radio está descompuesto.

Bu radyo bozuk.

¿Esta radio es suya?

Bu radyo senin mi?

¿Puedes bajar la radio?

Radyoyu kısar mısın?

- Escuché la noticia en la radio.
- Oí la noticia por la radio.

Ben haberi radyoda duydum.

Escucho béisbol en la radio.

radyoda maç dinlerim

¿Puedes arreglar la radio defectuosa?

Bozuk radyoyu tamir edebilir misin?

Me dormí escuchando la radio.

Radyo dinlerken uyuya kaldım.

Desmantelé la radio para repararla.

Tamir etmek için radyoyu parçalara ayırdım.

La radio está muy alta.

Radyonun sesi çok yüksek.

El niño desarmó la radio.

Çocuk radyoyu parçalara ayırdı.

¿Te importaría bajar la radio?

- Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
- Radyoyu kısar mısınız?

Él está escuchando la radio.

O, radyo dinliyor.

Él me reparó mi radio.

Ona radyomu tamir ettirdim.

Acabas de encender la radio.

Sen sadece radyoyu açtın.

Apaga el radio, por favor.

Radyoyu kapat, lütfen.

Pon la radio, por favor.

Lütfen, radyoyu aç.

Según la radio, mañana lloverá.

Radyoya göre yarın yağmur yağacak.

El radio está tan ruidoso.

Radyo çok sesli.

Le gusta escuchar la radio.

O, radyo dinlemeyi sever.

Le he arreglado la radio.

- Onun için radyoyu tamir ettim.
- Onun için radyoyu onardım.

Me gusta escuchar la radio.

Ben radyo dinlemeyi seviyorum.

Tom casi nunca escucha radio.

Tom hemen hemen hiç radyo dinlemez.

Mi radio se ha roto.

Radyom bozuldu.

- ¿No le molesta si enciendo la radio?
- ¿Le molesta si enciendo la radio?

- Radyoyu açabilir miyim?
- Radyoyu açsam rahatsız olur musun?

- Él se durmió con la radio prendida.
- Él se durmió con la radio encendida.

Radyo açıkken uykuya daldı.

- Lo escuché por la radio en el trayecto.
- Escucho la radio en el trayecto.

Transit halindeyken radyo dinlerim.

¿Te importa si prendo la radio?

Radyoyu açmamın bir sakıncası var mı?

La radio fue inventada por Marconi.

Radyo, Marconi tarafından icat edilmiştir.

Hay una radio sobre la mesa.

Masanın üstünde bir radyo var.

Tom encendió la radio del auto.

Tom araba radyosunu açtı.

Él sale ahora en la radio.

O radyoda.

¿Te importa que encienda la radio?

Radyoyu açabilir miyim?

La radio de Tom está rota.

Tom'un radyosu bozuldu.

Yo escucho radio todas las noches.

Her gece radyo dinlerim.

Escuché la noticia en la radio.

Ben haberi radyoda duydum.

¿Oíste las noticias en la radio?

Radyodaki haberi dinledin mi?

¿Han conectado la antena del radio?

Radyo antenini bağladılar mı?

Él sabe cómo hacer un radio.

Nasıl bir radyo yapılacağını bilir.

La radio está sobre la mesa.

Radyo masanın üzerinde.

Yo no estaba escuchando la radio.

Radyo dinlemiyordum.

Los niños han estropeado el radio.

Çocuklar radyoyu mahvetti.

¿Eres aficionado a escuchar la radio?

Radyo dinlemeye düşkün müsünüz?