Translation of "Podéis" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Podéis" in a sentence and their turkish translations:

Podéis leerlo.

Bunu okuyabilirsiniz.

Podéis ir.

Gidebilirsiniz.

¿Podéis andar?

Yürüyebilecek durumda mısınız?

Podéis hacerlo.

Onu yapabilirsiniz.

Podéis elegir uno.

Onlardan birini seçebilirsin.

No podéis nadar.

Siz yüzemezsiniz.

Podéis fumar aquí.

Burada sigara içebilirsin.

¿Cuándo podéis empezar?

Ne zaman başlayabilirsiniz?

Podéis esperarme mañana.

Yarın beni bekleyebilirsiniz.

Podéis hablar alemán.

Almanca konuşabilirsiniz.

- ¿Puedes levantarte?
- ¿Te puedes levantar?
- ¿Podéis levantaros?
- ¿Os podéis levantar?

Ayağa kalkabilir misin?

- Puedes irte.
- Se puede ir.
- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.
- Podéis ir.
- Podés irte.

- Gidebilirsin.
- Gidebilirsiniz.

Podéis utilizar su biblioteca.

Onun kütüphanesinden yararlanabilirsin.

- ¿Puedes ver?
- ¿Podéis ver?

- Görebiliyor musun?
- Görebilir misin?

No podéis venir mañana.

Yarın gelemezsin.

Podéis abrir la ventana.

Pencereyi açabilirsiniz.

Podéis ir donde queráis.

İstediğin yere gidebilirsin.

Podéis ir adonde queráis.

İstediğiniz yere gidebilirsiniz.

- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

Onu yapabilirsiniz.

¿A que podéis hacerlo?

Onu yapabilirsiniz, değil mi?

Ahora estoy preparado, podéis empezar.

Artık hazırım, başlayabilirsiniz.

¡No podéis echarme la culpa!

Beni suçlayamazsınız!

No podéis sobrevivir sin dinero.

Parasız hayatta kalamazsınız.

Podéis hablar tanto como queráis.

İstediğin kadar konuşabilirsin.

¿Podéis hacer esto por mí?

Bunu benim için yapabilir misiniz?

- Se puede ir.
- Podéis ir.

Gidebilirsin.

Años después, podéis ver las consecuencias.

Yıllar sonra, sonuçlarını görüyorsunuz.

- Puedes estudiar aquí.
- Podéis estudiar aquí.

- Burada çalışabilirsin.
- Burada eğitim görebilirsiniz.

Si queréis, podéis llamarme por teléfono.

İstersen bana telefon edebilirsin.

- ¿Puedes caminar?
- ¿Puedes andar?
- ¿Podéis andar?

- Yürüyebiliyor musunuz?
- Yürüyebilir misin?
- Yürüyebilir misiniz?

No podéis vivir en esa isla.

O adada yaşayamazsınız.

- ¿Podéis verlas?
- ¿Puedes verlas?
- ¿Puedes verlos?

Onları görebiliyor musun?

- ¿Cómo puedes distinguirlos?
- ¿Cómo podéis distinguirlas?

- Onları birbirinden nasıl ayırıyorsun?
- Onları nasıl ayırt edersin?

¡No podéis dormir en mi cama!

Benim yatağımda uyuyamazsınız!

¿Podéis esperar aquí solo un momento?

Sadece bir an burada bekler misiniz?

Lo podéis hacer si lo intentáis.

- Denerseniz yapabilirsiniz.
- Eğer çalışırsanız bunu yapabilirsiniz.

- Puedes mirar.
- Pueden mirar.
- Podéis mirar.

Bakabilirsin.

Podéis pasar la noche con nosotros.

Geceyi bizde geçirebilirsiniz.

- No puedes perdértelo.
- No podéis perdéroslo.

Mutlaka görürsün.

Podéis elegir cualquier libro que os guste.

Beğendiğin kitabı seçebilirsin.

No le podéis hacer eso a Tom.

Bunu Tom'a yapamazsınız.

- Puedes irte.
- Se puede ir.
- Podéis ir.

Gidebilirsin.

¿Podéis darme la receta de vuestra ensalada?

Bana salatanızın tarifini verebilir misiniz?

- Se puede duchar aquí.
- Podéis ducharos aquí.

Burada duş yapabilirsiniz.

Podéis comer y beber tanto como queráis.

İstediğiniz kadar çok yiyip içebilirsiniz.

¿Podéis hacer algo para ayudar a Tom?

Tom'a yardım etmek için bir şey yapabilir misin?

No podéis detener el flujo del tiempo.

Zamanın akışını durduramazsınız.

Podéis estar seguros de que os ayudaré.

Size yardım edeceğimizden emin olabilirsiniz.

¿Podéis ayudarme el lunes por la tarde?

- Pazartesi öğleden sonra bana yardım edebilir misin?
- Pazartesi öğleden sonra bana yardım edebilir misiniz?

- Puedes ocupar ese teléfono.
- Podéis usar ese teléfono.

O telefonu kullanabilirsiniz.

- ¿Puede perdonarme?
- ¿Podéis perdonarme?
- ¿Pueden perdonarme?
- ¿Puedes perdonarme?

- Beni affeder misiniz?
- Beni affedebilir misin?
- Beni affedebilir misiniz?

- ¿Qué me puedes enseñar?
- ¿Qué me podéis enseñar?

Bana ne öğretebilirsin?

- ¿Puedes ir más rápido?
- ¿Podéis ir más rápido?

Daha hızlı gidebilir misin?

- ¿Podéis ver a Tom?
- ¿Puedes ver a Tom?

Tom'u görebiliyor musun?

- No puedes controlarlo todo.
- No podéis controlarlo todo.

- Her şeyi kontrol edemezsiniz.
- Her şeyi kontrol edemezsin.

- Puedes confiar en nosotros.
- Podéis confiar en nosotras.

- Bize güvenebilirsin.
- Bize güvenebilirsiniz.

- Si quieres, puedes ir.
- Si queréis, podéis ir.

İstersen gidebilirsin.

- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

Daha yavaş konuşabilir misiniz?

- Puede llamarme cuando quiera.
- Podéis llamarme cuando queráis.

İstediğin zaman beni arayabilirsin.

- No puedes nadar aquí.
- No podéis nadar aquí.

Sen burada yüzemezsin.

- No puedes culparlos.
- No podéis culparlos.
- No pueden culparlos.

Onları suçlayamazsın.

- Puedes hacerlo, ¿no?
- Puedes hacerlo, ¿verdad?
- Podéis hacerlo, ¿verdad?

Onu yapabilirsin, değil mi?

- ¡Puedes hacerlo!
- ¡Tú puedes hacerlo!
- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

- Onu yapabilirsin!
- Onu yapabilirsiniz.

¿Cómo podéis distinguir a un inglés de un estadounidense?

Bir İngiliz ile Amerikan'ı nasıl ayırt edersiniz?

- Puedes ser lo que quieras.
- Podéis ser lo que queráis.

İstediğin herhangi bir şey olabilirsin.

Ahora mismo estamos un poco ocupadas, ¿podéis esperar un minuto?

Şu anda biraz meşgulüz. Bir dakika bekleyebilir misiniz?

¿En qué otro lugar del mundo podéis ver algo así?

Böyle bir şeyi dünyanın başka neresinde görebilirsiniz?

- ¿Qué me puedes dar?
- ¿Qué me podéis dar?
- ¿Qué puedes darme?

Bana ne verebilirsin?

- No se puede vivir sin agua.
- No podéis vivir sin agua.

Susuz yaşayamazsın.

Sarah y Marsha, os quiero más de lo que podéis imaginar.

Sarah ve Marsha - Siz ikinizi hayal edebileceğinizden daha çok seviyorum.

- No puedes sentarte conmigo.
- No te puedes sentar conmigo.
- No podéis sentaros conmigo.
- No os podéis sentar conmigo.
- No puede sentarse conmigo.
- No pueden sentarse conmigo.

Benimle oturamazsın.

- Usted puede ir a cualquier lugar que desee.
- Podéis iros adonde queráis.

İstediğiniz her yere gidebilirsiniz.

- Puedes seguir el camino que desees.
- Podéis tomar la carretera que queréis.

İstediğiniz herhangi bir yoldan gidebilirsin.

- Puedes venir con nosotros si quieres.
- Podéis venir con nosotras si queréis.

İstersen bizimle gelebilirsin.

- ¿Podéis resolver este problema?
- ¿Puedes resolver este problema?
- ¿Puede resolver este problema?

- Bu sorunu çözebilir misin?
- Bu problemi çözebilir misin?

- No puede pararme.
- No puedes pararme.
- No podéis pararme.
- No pueden pararme.

Beni durduramazsın.

- No puedes culparla.
- No podéis culparla.
- No puede culparla.
- No pueden culparla.

Onu suçlayamazsın.

- No puedes culparle.
- No podéis culparle.
- No pueden culparle.
- No puede culparle.

Onu suçlayamazsın.

- ¿Puedes hablar más despacio?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

Daha yavaş konuşabilir misiniz?

No te prometo que vaya a responder, pero me podéis mandar un mensaje.

Söz vermiyorum ki cevap veririm, ama bana mesajlar gönderebilirsiniz.

- Lo puedes poner ahí.
- Lo puedes poner allí.
- La puedes poner ahí.
- La puedes poner allí.
- Lo podéis poner ahí.
- Lo podéis poner allí.
- La podéis poner ahí.
- La podéis poner allí.
- Lo puede poner ahí.
- Lo puede poner allí.
- La puede poner ahí.
- La puede poner allí.
- Lo pueden poner ahí.
- La pueden poner ahí.
- Lo pueden poner allí.
- La pueden poner allí.
- Lo puedes dejar ahí.
- Lo puedes dejar allí.
- La puedes dejar ahí.
- La puedes dejar allí.
- Lo podéis dejar ahí.
- Lo podéis dejar allí.
- La podéis dejar ahí.
- La podéis dejar allí.
- Lo puede dejar ahí.
- Lo puede dejar allí.
- La puede dejar ahí.
- La puede dejar allí.
- Lo pueden dejar ahí.
- La pueden dejar ahí.
- Lo pueden dejar allí.
- La pueden dejar allí.

Bunu oraya koyabilirsin.

- Puedes ir a la estación en autobús.
- Podéis ir a la estación en autobús.

İstasyona otobüsle gidebilirsiniz.

- Para este examen podéis usar un diccionario.
- Puedes usar un diccionario en este examen.

Bu sınav için bir sözlük kullanabilirsin.

- Puedes ver la televisión después de cenar.
- Podéis ver la televisión después de cenar.

- Yemekten sonra televizyon izleyebilirsiniz.
- Yemekten sonra televizyon izleyebilirsin.
- Akşam yemeğinden sonra televizyon izleyebilirsin.

- No puedes confiar en él.
- No podéis confiar en él.
- No puede confiar en él.
- No pueden confiar en él.
- Usted no puede confiar en él.
- Ustedes no pueden confiar en él.
- Tú no puedes confiar en él.
- Vosotras no podéis confiar en él.
- Vosotros no podéis confiar en él.

Ona güvenemezsiniz.

- ¿Puedes responder a esta pregunta?
- ¿Puede responder a esta pregunta?
- ¿Podéis responder a esta pregunta?

Bu soruya cevap verebilir misin?

- ¿Puedes ver la diferencia?
- ¿Podéis ver la diferencia?
- ¿Puede ver la diferencia?
- ¿Pueden ver la diferencia?

Farkı görebiliyor musun?

- Quiero que sepas que podés confiar en mí.
- Quiero que sepáis que podéis confiar en mí.

Bana güvenebileceğini bilmeni istiyorum.

- Puedes usar mi diccionario.
- Podéis usar mi diccionario.
- Pueden usar mi diccionario.
- Puede usar mi diccionario.

Benim sözlüğümü kullanabilirsiniz.

- ¿Puedes desatar este nudo?
- ¿Podéis desatar este nudo?
- ¿Puede desatar este nudo?
- ¿Pueden desatar este nudo?

Bu düğümü çözebilir misin?

- Puedes contar con él.
- Se puede contar con él.
- Podéis contar con él.
- Podés fiarte de él.

Ona güvenebilirsiniz.

- Puedes comer lo que quieras.
- Puedes comer todo lo que quieras.
- Podéis comer todo lo que queráis.

İstediğin her şeyi yiyebilirsin.