Translation of "¿te" in Turkish

0.030 sec.

Examples of using "¿te" in a sentence and their turkish translations:

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

Seni seviyorum.

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!
- Yo te quiero.

- Seni seviyorum.
- Seni seviyorum!

- Te quiero.
- Te amo.
- Yo te quiero.

Seni seviyorum.

- Te entiendo.
- Te pillo.
- Ya te pillo.

Seni anlıyorum.

- Te quiero.
- Te amo.

Seni seviyorum.

- ¡Te amo!
- ¡Te quiero!

Seni seviyorum!

- Te premiaré.
- Te recompensaré.

Ben seni ödüllendireceğim.

- Te vimos.
- Te veíamos.

Sizi gördük.

- Te degradaron.
- Te descendieron.

- Onlar seni aşağı rütbeye indirdiler.
- Rütbeni düşürdüler.

- Te odio.
- Te detesto.

Senden nefret ediyorum.

- Te odio.
- ¡Te odio!

Senden nefret ediyorum.

- Te detesto.
- Te aborrezco.

Senden tiksiniyorum.

- Te mato.
- Te mataré.

Seni öldüreceğim.

- Te mato.
- Te mataré.
- Te voy a matar.

Seni öldüreceğim.

- Te dije que te quedaras quieto.
- Te dije que te quedaras quieta.

Ben sana kımıldamamanı söyledim.

- ¿Te aburres?
- ¿Te estás aburriendo?

Sıkılıyor musun?

- Ya te encontré.
- Te encontré.

Seni buldum.

¿Te vas o te quedas?

Gidiyor musun yoksa kalıyor musun?

- Te oí.
- Te he oído.

Seni duydum.

- Te dejaré libre.
- Te liberaré.

- Seni serbest bırakacağım.
- Seni azat edeceğim.

- Te estuve esperando.
- Te esperé.

Seni bekledim.

- Te recuperarás.
- Se te pasará.

Onu atlatacaksın.

- Te seguiré.
- Yo te seguiré.

Seni izleyeceğim.

Te dije que te fueras.

Sana gitmeni söyledim.

- Te vi.
- Te he visto.

Seni gördüm.

Te sugiero que te escondas.

Gizlenmeni öneriyorum.

Te llamaré si te necesito.

Sana ihtiyacım olursa seni ararım.

Te dije que te amo.

Seni sevdiğimi sana söyledim.

- Te he llamado.
- Te llamé.

Seni aradım.

- Te encontraron.
- Te han encontrado.

Seni buldular.

- Te necesitaba.
- Yo te necesité.

Sana ihtiyacım vardı.

No te preocupes, te ayudaré.

Endişelenme. Sana yardım edeceğim.

- Ellos te vieron.
- Te vieron.

Onlar seni gördü.

- Te oigo.
- Yo te oigo.

- Ne demek istediğini anladım.
- Seni duyuyorum.

- Aún te odio.
- Aún te detesto.
- Todavía te odio.

Hâlâ senden nefret ediyorum.

- Te llamaré mañana.
- Mañana te llamaré.
- Mañana te llamo.

Seni yarın arayacağım.

- Te llamaré mañana.
- Mañana te llamo.
- Te llamo mañana.

- Yarın seni arayacağım.
- Yarın sizi arayacağım.
- Yarın sizi çağıracağım.
- Yarın seni çağıracağım.

- Te garantizo que te encontraré un trabajo.
- Te aseguro que te conseguiré un empleo.

Sana bir iş bulacağımı garanti ederim.

- Te amaré por siempre.
- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

Seni her zaman seveceğim.

- Te quiero un montón.
- Te amo mucho.
- Te quiero mucho.

Seni çok seviyorum.

"Te ves bien, te ves bonita",

"Oh! Çok hoş görünüyorsun, çok güzelsin,"

- Yo te llevo.
- Te llevo yo.

Seni arabayla götüreceğim.

¿Te gusta que te hagan esperar?

Bekletilmek hoşuna mı gidiyor?

¿Qué te pasa? Te ves pálido.

Ne oldu? Solgun görünüyorsun.

- Ahora te eliminaré.
- Ahora te elimino.

Şimdi seni siliyorum.

- Te extraño.
- Te echo de menos.

Seni özlüyorum.

- ¡Te extrañé mucho!
- ¡Te extrañé tanto!

- Seni çok özledim.
- Seni çok özledim!

- Yo te desprecio.
- Yo te menosprecio.

Seni küçümsüyorum.

- ¿Te he hecho daño?
- ¿Te lastimé?

Sizi incittim mi?

- No te esfuerces.
- No te pases.

Kendiniz uygulamayın.

- Te ves impresionante.
- Te ves imponente.

Harika görünüyorsun!

- Aún te amo.
- Todavía te quiero.

Seni hâlâ seviyorum.

¿Te quedas aquí o te vas?

Burada mı kalacaksın yoksa gidecek misin?

- ¿Cómo te atrevés?
- ¿Cómo te atreves?

- Bu ne cüret?
- Nasıl yaparsın?

No te preocupes. Nunca te dejaré.

Endişelenme. Seni asla terk etmeyeceğim.

Te quiero donde te pueda ver.

- Gözümün önünde olmanı istiyorum.
- Gözümün önünde olacaksın.

- ¿Acaso te olvidaste?
- ¿Te has olvidado?

Unuttun mu?

- Te eché de menos.
- Te extrañé.

Seni özledim.

Te amo y siempre te amaré.

Seni seviyorum ve hep seveceğim.

Te quiero, ¿me oyes? ¡Te amo!

Seni seviyorum, beni duyuyor musun? Seni seviyorum!

- Te amo mucho.
- Te quiero tanto...

Seni çok seviyorum.

- Te amo mucho.
- Te quiero mucho.

Seni çok seviyorum.

- Te estoy suplicando.
- Te estoy implorando.

Size yalvarıyorum.

- Nunca te dejaré.
- Nunca te abandonaré.

Seni asla terk etmeyeceğim.

- Algo te picó.
- Algo te mordió.

Bir şey seni ısırdı.

- ¿Te sientes cansada?
- ¿Te sientes cansado?

Yorgun hissediyor musun?

Te prometo que nunca te abandonaré.

Söz veriyorum, seni asla terk etmeyeceğim.

- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

Seni her zaman seveceğim.

- Te estaba buscando.
- Te estaba ubicando.

- Seni arıyordum.
- Seni bekliyordum.

- ¡No te rías!
- No te rías.

Gülme!

Te quiero y siempre te querré.

Seni seviyorum ve her zaman seveceğim.

- ¿Te sientes solo?
- ¿Te sientes sola?

- Yalnız mısın?
- Yalnız mısınız?

Te responderé cuando te hayas calmado.

Sakinleştiğinde sana cevap vereceğim.

- Mary, te amo.
- Mary, te quiero.

- Mary, seni seviyorum.
- Seni seviyorum Mary!

¿Te he dicho que te odio?

Sana senden nefret ediyor olduğumu söyledim mi?

- Te vas a perder.
- Te perderás.

Kaybolacaksın.

- Te marco mañana.
- Te llamaré mañana.

Ben seni yarın arayacağım.

- Te escribo pronto.
- Te escribiré pronto.

Yakında sana yazacağım.

Te prometo que nunca te dejaré.

Seni asla terk etmeyeceğime sana söz veriyorum.

- Te quiero.
- Te amo.
- Os amo.

Seni seviyorum.