Translation of "Parecidos" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Parecidos" in a sentence and their turkish translations:

Somos más parecidos que diferentes.

Farklı olduğumuzdan çok daha benzeriz.

Los dos hermanos son muy parecidos.

İki erkek kardeş birbirine çok benzer.

A mí me parecen muy parecidos.

Onlar bana çok benzer görünüyor.

Ken y su hermano son muy parecidos.

Ken ve onun erkek kardeşi çok benzerler.

Ellos dos no son parecidos, ¡son iguales!

Bu iki şey benzer değil, onlar aynı!

Tu problema y el mío son parecidos.

Senin problemin ve benimki benzer.

Somos tan parecidos y tan diferentes a la vez.

Biz çok benzeriz ve aynı zamanda çok farklıyız.

Los europeos modernos son muy parecidos a los americanos.

Modern Avrupalılar ve Amerikalılar çok benzerler.

Los gemelos son tan parecidos que es casi imposible distinguirlos.

İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt etmek neredeyse imkansız.

Los gustos musicales de Tom son parecidos a los míos.

Tom'un müzik zevki benimkine benzer.

Son tan parecidos que no soy capaz de decirte cuál es cuál.

Onlar o kadar benzer ki ben ayırt edemiyorum.

- El padre y su hijo se parecen mucho.
- El padre y el hijo son muy parecidos.

Baba ve oğul birbirlerine çok benzerler.

- Muchos países están experimentando problemas similares.
- Muchos países deben enfrentar problemas similares.
- Muchos países tienen que enfrentarse a problemas parecidos.

Birçok ülke benzer sorunlar yaşıyorlar.

Pero lo extraño es que, cuando te acercas a ellos, te das cuenta de que somos muy parecidos en muchos sentidos.

Ama gariptir ki onlara yaklaştıkça birçok açıdan çok benzediğimizi fark ediyorsun.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.

Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.