Translation of "Invitados" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Invitados" in a sentence and their turkish translations:

Tenemos invitados.

Misafirlerimiz var.

¿Cuántos invitados hay?

Kaç tane misafir var?

Estamos todos invitados.

Hepimiz davetliyiz.

Mañana tendremos invitados.

Yarın misafirlerimiz olacak.

Casi todos fueron invitados.

Neredeyse herkes davet edildi.

Tus invitados están esperando.

Misafirleriniz bekliyor.

Estos son nuestros invitados.

Bunlar bizim ziyaretçilerimiz.

Estamos invitados a cenar.

Biz akşam yemeğine davet edildik.

Éramos los únicos invitados.

Biz sadece misafirdik.

Nuestros invitados están llegando.

Misafirlerimiz geliyorlar.

Dijiste que estábamos invitados.

Davet edildiğimizi söyledin.

Ellos son nuestros invitados.

Onlar bizim misafirlerimiz.

Nuestros invitados han llegado.

Misafirlerimiz vardılar.

Tendremos unos invitados mañana.

Yarın bazı konuklarımız olacak.

- Quisiera hablar con uno de tus invitados.
- Me gustaría hablar con uno de tus invitados.
- Quisiera hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de sus invitados.
- Quisiera hablar con uno de sus invitados.

Misafirlerinizden biri ile konuşmak istiyorum.

¿Ya han comido los invitados?

Konuklar yemek yediler mi?

"Todos están invitados." "¿Incluso Tom?"

"Herkes davet edildi." "Tom bile mi?"

Todos fueron invitados, menos yo.

Benim dışımda herkes davet edildi.

Imagino que no estamos invitados.

Sanırım biz davetli değiliz.

Bienvenidos, prisioneros... Quiero decir, invitados.

Hoş geldiniz mahkumlar... Yani, misafirler.

¿Tienes invitados para la cena?

- Akşam yemeğine misafiriniz var mı?
- Akşam yemeği için misafirleriniz var mı?

Uds. y yo no estamos invitados.

Partiye siz de davetli değilsiniz ben de davetli değilim.

- No estáis invitados.
- No estáis invitadas.

Davet edilmedin.

Nuestros invitados están en la puerta.

Ziyaretçilerimiz kapıdalar.

¿Qué podemos ofrecerles a los invitados?

Misafirlere ne sunabiliriz?

Atiende muy bien a sus invitados.

Misafirlerine çok iyi bakıyor.

¿Había muchos invitados a la cena?

Akşam yemeğinde birçok konuk var mıydı?

Tenemos invitados mañana por la noche.

Yarın akşam misafir ağırlıyoruz.

No fuimos invitados a la fiesta.

Partiye davet edilmedik.

Este hotel puede alojar 700 invitados.

Bu otel 700 konuk ağırlayabilir.

Están invitados vos y tus amigos.

Sen ve arkadaşların davetlisiniz.

Dormirás en la habitación de invitados.

Sen misafir odasında uyuyacaksın.

Tienes que ser educado con tus invitados.

Misafirlerine saygı göstermelisin.

Puedo quedarme en el cuarto de invitados.

Misafir odasında kalabilirim.

La criada limpiará la habitación de invitados.

Hizmetçi misafir odasını temizleyecek.

¿Mencioné que los seis invitados de ese yate

O yattaki altı misafirin de

Recibiremos a cinco invitados mañana en la tarde.

Yarın akşam beş misafir alacaksın.

- Todos ustedes están invitados.
- Todas ustedes están invitadas.

Hepiniz davetlisiniz.

Estamos a punto de recibir a los invitados.

Misafirlerimiz gelmek üzere.

- Nuestros huéspedes tienen prisa.
- Nuestros invitados están apurados.

- Misafirlerimizin acelesi var.
- Misafirlerimiz bir telaş içindeler.

¿Qué tengo que cocinar para los invitados mañana?

Yarın misafirler için ne pişireceğim?

Estaba tocando el piano cuando llegaron los invitados.

Misafirler vardığında piyano çalıyordu.

Había algunos invitados esperando en la sala de estar.

Çizim odasında bekleyen bazı misafirler vardı.

Él debería disculparse por ser grosero con los invitados.

O, misafirlere kaba davrandığı için özür dilemeli.

Nuestros invitados están sentados en la sala de estar.

Ziyaretçilerimiz oturma odasında oturuyor.

Al final de la fiesta sólo quedaban dos invitados.

Partinin sonunda, sadece iki misafir kaldı.

Nuestros invitados deberán estar aquí dentro de una hora.

Misafirlerimiz bir saat içinde burada olmalı.

Ella estaba muy ocupada preparando la cena para sus invitados.

O misafirleri için akşam yemeği hazırlamakla çok meşguldü.

Él, como también su hermana, están invitados a la fiesta.

Hem o hem de kız kardeşi partiye davetliler.

Entre los invitados a la fiesta había dos mujeres extranjeras.

Partiye davet edilmiş konuklar arasında iki yabancı bayan vardı.

Pero los miembros del club y los invitados de la boda

Fakat burada kulüp üyeleri ve düğün partisine katılanlar

Los invitados desearon a la feliz pareja una larga y próspera vida.

Konuklar mutlu çifte uzun ve müreffeh bir hayat diledi.

Tom y Mary estaban invitados, así que se sintieron obligados a ir.

Tom ve Mary davet edildiler, bu yüzden kendilerini gitmek zorunda hissettiler.

"Fuimos invitados a su boda." "¿Sí? ¿Y qué le van a regalar?"

"Biz onların düğününe davet edildik." "Öyle mi? Pekala, onlara ne alacaksınız?"

Los vampiros no pueden cruzar el umbral de una casa sin ser invitados.

Vampirler davet edilmedikçe bir evin eşiğini geçemezler.

Fui una de los seis invitados en un yate de 22 millones de dólares.

22 milyon dolarlık bir yattaki altı misafirden biriydim.

Ella le mostró a sus invitados cómo servirse los platos que ella había preparado.

O misafirlere hazırladığı şeyi nasıl yiyeceklerini gösterdi.

No sé si podemos traer a los invitados de vuelta a la pantalla en este momento.

Konuklarımızı ekranda bir araya getirebilecek miyiz bilmiyorum.