Translation of "únicos" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "únicos" in a sentence and their turkish translations:

Todos somos únicos.

Biz hepimiz benzersiziz.

Somos los únicos acá.

Burada sadece biz varız.

Éramos los únicos invitados.

Biz sadece misafirdik.

Cada hora trae desafíos únicos.

...her saat ayrı bir zorluk çıkarır.

Somos los únicos canadienses aquí.

Biz buradaki tek Kanadalılarız.

Que producen resultados únicos y valiosos,

bunların nadir ve değerli çıktıları olacaktır

Mis dos únicos hermanos están casados.

Erkek kardeşlerimin her ikisi de evlidir.

No somos los únicos canadienses aquí.

Buradaki tek Kanadalı biz değiliz.

Aprovechando los activos únicos de nuestro proyecto".

bu pazardaki payımızı arttırmayı planlıyoruz."

Y crear muchos ambientes únicos para niños.

ve çocuklar için eşsiz ortamlar hazırlamak istiyorlar.

Son los únicos estudiantes que estudian chino.

Onlar Çince eğitimi yapan tek öğrenci.

Tom y María son los únicos sobrevivientes.

Tom ve Mary tek hayatta kalanlar.

Éstos son los únicos libros que tengo.

Bunlar sahip olduğum tek kitaplar.

- Tú y Emet son los únicos que siguen aquí.
- Tú y Emet sois los únicos que todavía están aquí.

Hâlâ burada olanlar sadece sen ve Emet'sin.

Pero los lobos no son los únicos cazadores aquí.

Fakat buradaki tek avcılar foklar değil.

Los humanos son los únicos animales que usan ropa.

İnsanlar sadece elbise giyen hayvanlardır.

No somos los únicos aquí que conocen a Tom.

Burada Tom'u tanıyan bir tek biz değiliz.

Los únicos cambios que ocurrían en el cerebro eran negativos:

beyninizde yer alan en büyük değişiklik olumsuzdur:

Batman y Robin son los únicos héroes en Ciudad Gótica.

Batman ve Robin, Gotham'daki tek kahramanlardır.

Porque las hembras son los únicos mosquitos que atraen los humanos.

çünkü insanlardan etkilenen sivrisinekler sadece dişiler.

No somos los únicos que creen que él no es culpable.

Kendisinin suçlu olmadığına inanmakta yalnız değiliz.

Los perezosos son los únicos mamíferos que conocemos que no tiene flatulencias.

Tembel hayvanlar gaz çıkarmayan, bildiğimiz tek memeliler.

Los dos únicos idiomas que Tom sabe hablar son inglés y francés.

Tom'un konuşabileceği iki dil sadece Fransızca ve İngilizcedir.

Después de todo, son los únicos que se benefician de la crisis climática, ¿no?

Sonuçta bu küresel krizden tek faydalananlar onlar, değil mi?

Davout y Lefebvre eran los únicos mariscales que lo esperaban para recibirlo en el Palacio de las Tullerías.

onu Tuileries Sarayı'nda karşılamayı bekleyen tek Mareşal Davout ve Lefebvre idi.

- Eres el único que la compró.
- Son los únicos que la compraron.
- Usted es la única que lo compró.

Sen onu satın alan tek kişisin.