Translation of "Dijera" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Dijera" in a sentence and their turkish translations:

- Si te dijera, no entenderías.
- Si les dijera, no entenderían.

Sana söyleseydim anlamazdın.

¿Podríamos hacer que la gente dijera,

İnsanlara şunu dedirtebilir miyiz:

Tom quería que te dijera algo.

Tom sana bir şey söylememi istedi.

Si dijera amistad con gente muy grande

Arkadaşlık dediysem çok büyük insanlarla

Si te dijera la verdad, estarías sorprendido.

Eğer sana gerçeği söylersem şaşırırdın.

Ella me dijo que no dijera mentiras.

O, bana yalanlar söylemememi söyledi.

Tom me pidió que te dijera algo.

Tom sana bir şey söylememi rica etti.

Me dijo Tom que no te dijera.

Tom sana söylemememi söyledi.

No se suponía que te dijera eso.

- Onu size anlatmam gerekmiyordu.
- Onu size anlatmamalıydım.

Tom quería que Mary dijera la verdad.

Tom Mary'nin gerçeği söylemesini istedi.

Si te dijera toda la verdad, estarías asombrado.

Sana bütün gerçeği söylesem şaşırırsın.

Ella quería que él dijera que la amaba.

O onun kendini sevdiğini söylemesini istedi.

Le pidió a Lincoln que dijera unas pocas palabras.

Lincoln'un birkaç kelime söylemesini rica etti.

Ella quería que él le dijera que la quería.

- Ona kendisini sevdiğini söylemesini istedi.
- Onun kendisini sevdiğini söylemesini istedi.
- Ondan kendisini sevdiğini söylemesini istedi.

Tom no podía imaginar que Mary verdaderamente dijera eso.

Mary'nin onu gerçekten söyleyeceğini hayal edemedi.

Tom convenció a Mary de que dijera la verdad.

Tom, Mary'yi doğruyu söylemesi için ikna etti.

Tom no quería que te dijera lo de la fiesta.

Tom benim sana partiden bahsetmemi istemedi.

¿Y si te dijera que de veras quiero ser profesor?

Gerçekten bir öğretmen olmak istediğimi sana söylesem ne olur?

Hice a Tom prometer que no le dijera a Mary.

Mary'ye söylememesi için Tom'a söz verdirdim.

Si yo te dijera todo lo que sé, te sorprenderías.

Bütün bildiklerimi sana söylesem, şaşırırsın.

Le aconsejó que le dijera a su novia que la amaba.

O, ona, kız arkadaşına onu sevdiğini söylemesini istedi.

Tom no quería que te dijera esto, pero él perdió su trabajo.

Tom bunu sana söylememi istemedi ama o işini kaybetti.

Tom me pidió que te dijera que él no planeaba ir contigo a Boston.

Tom seninle Boston'a gitmeyi planlamadığını sana söylememi istedi.

Honestamente, yo estaría mintiendo si dijera que nunca me arrepentiría de mis decisiones rápidas.

Dürüst olmak gerekirse, ani kararlarımdan asla üzülmediğimi söylersem, yalan söylerim.

Yo sé cómo resolver el problema, pero se me pidió que no te lo dijera.

Sorunu nasıl çözeceğimi biliyorum fakat sana söylememem rica edildi.

- No puedo creer que Tom dijera que sí.
- No puedo creer que Tom haya dicho sí.

Tom'un evet dediğine inanamıyorum.

- Ella quería que él dijese que pagaría la cuenta.
- Ella quería que él dijera que pagaría la cuenta.

O, onun hesabı ödeyeceğini söylemesini istedi.

Si el médico te dijera que solo te quedan seis meses de vida, ¿qué intentarías hacer en ese tiempo?

Doktor "6 ay ömrün kaldı" dese o sürede neler yapmaya çalışırsın?

- Le pedí a Tom que me dijese lo que quería.
- Le pedí a Tom que me dijera lo que quería.

Tom'dan bana istediğini anlatmasını rica ettim.

Ray estaba dispuesto a corroborar la historia de Gary, pero la policía no estaba convencida aún de que alguno de los dos dijera la verdad.

Ray, Gary'nin hikayesini desteklemek istiyordu fakat polisler onların ikisininde gerçeği söylediklerine ikna olmamışlardı.

- Por mucho que se le dijera que se había equivocado, a Tom no le entraba en la cabeza.
- Tom no da su brazo a torcer, por mucho que le recuerden los errores cometidos.

Kaç kişi ona hatalı olduğunu söylerse söylesin Tom hâlâ haklı olduğu konusunda ısrar ediyor.