Examples of using "Dijo" in a sentence and their turkish translations:
Tom onu söyledi mi?
Hoşça kal dedi.
şöyle diyor:
O bir şey söyledi mi?
- O ne dedi?
- Ne söyledi?
O bir şey söylemedi.
O bir şey söylemedi.
O, doğruyu söyledi.
yasak demedi serbest de demedi üstü kapalı yahu yapın işte bir şeyler daha sonra bana getirmeyin dedi
- Tom gülümseyerek, merhaba dedi.
- Tom gülümseyerek "merhaba", dedi.
O, "ağlama." dedi.
O ne dedi?
Onun ne söylediğini biliyor musun?
Onu kimin söylediğini biliyor musun?
- O ne söyledi?
- O ne dedi?
"Şahane biriydi " diye başladı ve
"Tabii ki." dedi.
dedi dev
Bana dedi ki: "Mo...
Dedi ki, "Sana bayıldılar
Atatürk ne dedi?
dedi ki yahu yapın işte bir şeyler
bahsedilen! sözde güvenlik açıkları
Tarker Sağlam demişki
demiş ki ulan inek
Diyenler olmadı mı?
"Bak." dedi.
O onu söyledi mi?
- O, hiç konuşmadı.
- Bir şey söylemedi.
Tom bir şey söyledi mi?
Tom "Geri döneceğim." dedi.
Tom ne dedi?
Hiç kimse bir şey söylemedi.
Onu kim söyledi?
O, öyle söyledi.
O sana ne söyledi?
O bir şey söyledi.
Tom bir şey söyledi.
Tom bize söyledi.
geçenlerde şöyle dedi,
O ne dedi?
- O "Ben Kanada'dan geldim" dedi.
- "Kanadalıyım" dedi.
Bana gerçeği söyledi.
Onu kimin söylediğini unuttum.
O, "unuttum." dedi.
Onun ne söylediğini düşünüyorsun?
- O, "bana güven" dedi.
- "Bana güven." dedi.
Hoşça kal dedi.
Bana tam tersini söyledi!
O bana 'Seni seviyorum' dedi.
Betty asla bir kelime söylemedi.
- Bana Tom'un söylediğini söyle.
- Tom'un ne dediğini bana söyle.
- Tom'un ne söylediğini bana de.
Ben onun söylediği gibi onun söylediğini tam olarak tekrarladım.
O "Ben çok mutluyum."dedi.
Onun söylediği tam olarak odur.
Tom korktuğunu söyledi.
Tom çok üzgün olduğunu söyledi.
- Onun ne söylediğini hatırlıyorum.
- Ne dediğini hatırlıyorum.
Onu kim söyledi?
O, ona durmasını söyledi.
O, ona çalışmasını söyledi.
Aynen onun söylediği şekliyle, söylediğini tekrar ettim.
O "lütfen oturun."dedi.
"İyi günler", dedi Tom gülümseyerek.
Tom bir tebessümle, "Günaydın", dedi.
Tom bana burada olacağını söyledi.
J.R.Tolkien'in dediği gibi
Mother Terasa der ki,
"Paula ne oldu yahu?
Peygamber bize dedi ki,
Albert Einstein bize bir şey söylemişti.
Sonra dedi ki
Bunu bana
neden olmasın dedi
Albert Einstein'ın dediği gibi
Antik Adam demiş ki
Demiş ve üç tane de gülücük atmış
Askerlerine şöyle dedi:
İspanyol halkına şunları söyledi:
'Çünkü orada' dedi.
Trump bunu hüzünlü bir şekilde anlattı
Onun söylediği tam olarak odur.