Translation of "Pidió" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Pidió" in a sentence and their dutch translations:

Pidió dinero.

- Hij vroeg om geld.
- Zij vroeg om geld.

Pidió una cerveza.

Hij heeft een bier besteld.

Tom pidió ayuda.

Tom vroeg om hulp.

¿Quién pidió pizza?

- Wie heeft pizza besteld?
- Wie heeft er pizza besteld?

Él me pidió consejo.

Hij vroeg om mijn raad.

Él me pidió ayuda.

Hij vroeg mij om hulp.

Ella pidió tu ayuda.

- Ze heeft u om hulp gevraagd.
- Ze heeft om je hulp gevraagd.

Tom pidió más café.

Tom vroeg om meer koffie.

Tomás pidió una pizza.

Tom bestelde pizza.

Ella me pidió ayuda.

Ze vroeg mij om hulp.

Tom pidió agua mineral.

Tom bestelde mineraalwater.

Nadie me pidió consejo.

Niemand vroeg om mijn advies.

Ella pidió prestadas mis tijeras.

Ze leende mijn schaar.

- Él me pidió que hablara más despacio.
- Él me pidió que hablase más despacio.

- Hij vroeg mij om trager te spreken.
- Hij verzocht me langzamer te spreken.

Me pidió que leyera 5 poemas.

Ze vroeg me vijf gedichten te lezen.

Ella pidió ayuda, pero nadie vino.

Ze vroeg om hulp, maar er kwam niemand.

¿Por qué Tom no pidió ayuda?

Waarom vroeg Tom niet om hulp?

Él pidió un aumento de sueldo.

Hij vroeg om een salarisverhoging.

Ella me pidió que lo hiciera.

- Ze vroeg mij het te doen.
- Ze vroeg me het te doen.

Él pidió una taza de té.

Hij bestelde een kop thee.

Nos pidió que fuéramos con él.

Hij vroeg ons met hem mee te gaan.

Él me pidió ayuda sin rodeos.

Hij vroeg me onomwonden om hulp.

Tom nos pidió bajar la música.

Tom heeft ons gevraagd de muziek zachter te zetten.

Tom pidió una bebida sin alcohol.

Tom bestelde een alcoholvrij drankje.

- Mary pidió un aumento a su jefe.
- María le pidió un aumento a su jefe.

Maria vroeg haar baas om opslag.

Él me pidió que hablara más despacio.

Hij vroeg mij om trager te spreken.

Ella me pidió que abriera la ventana.

Ze vroeg mij het venster te openen.

Mary pidió un aumento a su jefe.

Maria vroeg haar baas om opslag.

Nuestro profesor nos pidió que nos calláramos.

Onze leraar vroeg ons te zwijgen.

Tom me pidió mi número de teléfono.

Tom vroeg me mijn telefoonnummer.

Tom pidió permiso para usar la fotocopiadora.

Tom vroeg toestemming om het fotokopieerapparaat te gebruiken.

Sólo un invitado pidió un almuerzo vegetariano.

Maar één gast vroeg een vegetarisch middagmaal.

Mi padre me pidió que abriera la puerta.

Mijn vader vroeg mij de deur open te doen.

Ella les pidió que se quitaran los zapatos.

Ze vroeg hen om hun schoenen uit te trekken.

Ella le pidió que se casara con ella.

Zij vroeg hem haar te trouwen.

Me pidió que esperara ahí hasta que él volviera.

Hij vroeg mij om daar te wachten totdat hij terug kwam.

- Smith reclamó el pago.
- Smith pidió que le pagaran.

Smith eiste betaling.

Él terminó de comer el filete y pidió más.

Hij at de biefstuk op en bestelde er nog een.

Tom le pidió a Mary que lo llevara al hospital.

Tom vroeg Mary hem naar het ziekenhuis te brengen.

Él pidió que yo viniera aquí otra vez esta tarde.

Hij vroeg me vanmiddag hier weer te komen.

Se tomó una taza de té y después pidió otra.

Hij dronk een tas thee en vroeg er nog een.

Mary le pidió a su hijo que se portara bien.

Mary vroeg haar zoon zich goed te gedragen.

Ella me pidió que cuidara a su bebé durante su ausencia.

Ze vroeg me om op haar baby te passen tijdens haar afwezigheid.

Él le pidió a ella que diera cuenta de sus gastos.

Hij vroeg haar uit te leggen hoe ze het geld had gebruikt.

Él pidió prestado dinero al banco para comprar una casa nueva.

Hij vroeg een lening aan bij de bank om een nieuw huis te kopen.

El abuelo le pidió al niño que le trajese el bastón.

De grootvader vroeg de jongen zijn stok te brengen.

Pero había subestimado a Lefebvre, quien pidió un papel de primera línea ...

Maar hij had Lefebvre onderschat, die pleitte voor een frontlinie ...

El minero le pidió al genio de la lámpara una vida feliz.

De mijnwerker vroeg de geest uit de lamp om een gelukkig leven.

- Nos rogó que fuéramos con él.
- Nos pidió que fuéramos con él.

Hij vroeg ons met hem mee te gaan.

A Beth, su flojo novio le pidió hacer su tarea de historia.

Het luie vriendje van Beth vroeg haar zijn geschiedeniswerk te maken.

Tom le pidió a Mary que le esperase delante de la biblioteca.

Tom vroeg aan Mary om op hem te wachten voor de bibliotheek.

- Vine tan rápido como pude.
- Vine tan pronto como se me pidió.

- Ik kwam zo snel ik kon.
- Ik kwam zo snel als mogelijk voor mij was.

Él le pidió que se casara con él pero ella se ha negado.

Hij vroeg haar met hem te trouwen, maar ze weigerde.

Cuando Napoleón le pidió que apoyara un golpe, estuvo totalmente de acuerdo y declaró:

toen Napoleon hem vroeg om een ​​staatsgreep te steunen, was hij er helemaal voor en verklaarde:

La profesora me apuntó con el dedo y me pidió que fuera con ella.

De lerares wees met haar vinger naar mij en vroeg me om met haar mee te komen.

Ella me pidió que no se lo contara a nadie. Así que no lo hice.

Ze zei dat ik het aan niemand moest vertellen. Dus heb ik mijn mond gehouden.

Ella le tendió la chaqueta, entonces abrió la puerta y le pidió que se fuera.

Ze gaf hem zijn jasje, opende vervolgens de deur en vroeg hem te vertrekken.

Pero cuando se le pidió a Napoleón, exiliado en Santa Helena, que nombrara a su mejor general, respondió:

Maar toen Napoleon, in ballingschap op Sint-Helena, werd gevraagd zijn beste generaal te noemen, antwoordde hij:

Pero cuando Napoleón le pidió a Bernadotte que apoyara su golpe del 18 de Brumario, él se negó,

Maar toen Napoleon Bernadotte vroeg om zijn staatsgreep van 18 Brumaire te steunen, weigerde hij,

En la mañana de la batalla, el inquieto rey se levantó temprano y le pidió a su poeta Thormod que le

Op de ochtend van de strijd stond de rusteloze koning vroeg op en vroeg zijn dichter Thormod om