Translation of "Decente" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Decente" in a sentence and their turkish translations:

Mary, ¿estás decente?

- Mary, müsait misin?
- Mary, uygun musun?
- Mary, kıyafetin uygun mu?
- Mary, giyinik misin?

Consíguete un traje decente.

Kendinize uygun bir takım elbise alın.

Tom tiene un salario decente.

Tom'un makul bir maaşı vardır.

Tomás es un hombre decente.

Tom iyi bir adam.

Me gustaría vivir en una casa decente.

İyi bir evde yaşamak istiyorum.

Tom es del tipo de gente decente.

Tom saygılı bir insandır.

Quiero que Tom tenga una vida decente.

Tom'un iyi bir yaşama sahip olmasını istiyorum.

A ese lugar no va gente decente.

Hiçbir terbiyeli insan o yere gitmez.

¿Por qué no te consigues una casa decente?

Neden kendine iyi bir ev almıyorsun?

Tom parece no poder encontrar un trabajo decente.

Tom iyi bir iş bulamıyor gibi görünüyor.

Tom es un decente ciudadano que respeta la ley.

Tom terbiyeli, yasalara saygılı bir vatandaş.

Del tamaño de un gato doméstico, sería una comida decente.

Ev kedisi büyüklüğündeki dişi kolugo doyurucu bir yemek olacaktır.

- Tom es una persona decente.
- Tom es una persona sin mácula.

Tom çok temiz bir adam.

Creo que es hora de que me compre una cámara decente.

Sanırım uygun bir kamera almamın zamanıdır.

Creo que es hora de que me compre un coche decente.

Sanırım makul bir araba almamın zamanıdır.

Tan pronto consiga una videocámara decente, comenzaré a hacer vídeos para ponerlos en línea.

İyi bir video kamera alır almaz, online koymak için videolar yapmaya başlayacağım.

- Ella es realmente una chica muy amable.
- Ella es de verdad una muchacha decente.
- Ella es de verdad una niña buena gente.

O gerçekten güzel bir kız.

- Tom parece de fiar, ¿eh?
- Tom parece ser digno de confianza, ¿a que sí?
- Tom parece buena persona, ¿no crees?
- Tom parece un tipo decente, ¿no?
- Tom es un chico formal, ¿a que sí?

Tom çok güvenilir, değil mi?