Translation of "Curiosidad" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Curiosidad" in a sentence and their turkish translations:

- Solo era curiosidad.
- Solo sentía curiosidad.

- Sadece merak ettim.
- Sadece merak etmiştim.

Y tenía curiosidad.

Merak ediyordum,

Tom sintió curiosidad.

Tom meraklı oldu.

Y adoptar tu curiosidad.

merak duymak gerekiyor.

Solo pregunto por curiosidad.

Ben sadece meraktan soruyorum.

Lo hice por curiosidad.

Bunu meraktan dolayı yaptım.

Fui allí por curiosidad.

Oraya merakımdan gittim.

¡Tengo mucha curiosidad al respecto!

Onun hakkında çok meraklıyım.

Ella lo hizo de curiosidad.

O, meraktan öyle yaptı.

Él lo hizo por curiosidad.

O onu meraktan yaptı.

- Tengo curiosidad.
- Yo estoy curioso.

Ben meraklıyım.

Lo hizo simplemente por curiosidad.

Onu sadece meraktan yaptı.

Debo admitir que tengo curiosidad.

Meraklı olduğumu kabul etmeliyim.

La curiosidad mató al gato.

- Fazla merak iyi değildir.
- Kediyi merak öldürür.

Es importante tener curiosidad intelectual.

Entelektüel meraka sahip olmak önemlidir.

La curiosidad venció a Tom.

Tom merakına yenik düştü.

Pero esto requiere flexibilidad y curiosidad.

Ancak bu esneklik ve merak gerektirir.

Deberían crear un sentido de curiosidad.

Kültürel binalar bir merak duygusu uyandırmalıydılar.

Y salía y sentía mucha curiosidad.

Ve meraklı bir şekilde dışarı çıkıyordu.

Los niños sienten curiosidad por todo.

Çocuklar her şey hakkında meraklılar.

- Tom estaba curioso.
- Tom tenía curiosidad.

Tom meraklıydı.

Siento curiosidad por la cultura japonesa.

Japon kültürünü merak ediyorum.

Tom miró a Mary con curiosidad.

Tom Mary'ye merakla baktı.

La curiosidad está en mi sangre.

Merak benim kanımda.

- Tú realmente estás lleno de curiosidad, ¿no es así?
- Tienes una curiosidad insaciable, ¿no crees?

Gerçekten çok meraklısın, değil mi?

Amabilidad, curiosidad, empatía, un sentido de propósito.

Nezaket, merak, empati, bir vizyon.

- Tengo curiosidad.
- Yo estoy curioso.
- Quiero saberlo.

Meraklıyım.

- Tan solo soy curioso.
- Solo tengo curiosidad.

- Sadece merak ediyorum.
- Sadece merak ettim.

Su curiosidad lo condujo a hacer preguntas.

Onun merakı onu sorular sormaya teşvik etti.

Todo lo que ve despierta su curiosidad.

Gördüğü her şey onun merakını uyandırıyor.

La curiosidad es el comienzo de una actitud cultural.

Kültürel düşüncenin temeli merak duygusudur.

Y tercero, modelen la curiosidad. Hagan un montón de preguntas.

Ve üçüncü olarak merakın teşvik edilmesi. Bir sürü soru sorun.

- ¿Por qué estabas tan preocupado?
- ¿Por qué tenías tanta curiosidad?

Neden bu kadar merak ettin?

Este es un día para la curiosidad y el escepticismo,

Bugün, merak ve şüphecilik için,

Esto se aplica a la ciencia, la curiosidad humana, la solidaridad

Bilim, merak duygusu ve dayanışma için de geçerlidir.

Eso me generó aún más curiosidad y quería entenderlos mucho más.

bu beni daha da meraklandırdı, onları daha fazla anlamak istedim.

Tengo curiosidad sobre tus pensamientos sobre lo que sucedió en Tunguska

Tunguska'da ne olduğuna dair sizinde düşüncelerinizi merak ediyorum

Despertó mi curiosidad de una manera que no había experimentado nunca.

Merakımı daha önce hiç yaşamadığım bir şekilde kabartmıştı.

En realidad, es la curiosidad lo que hace hablar a la gente.

İnsanları açmak çok merak uyandırıcı.

- Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién le envió las flores.
- Ella quiere saber quién le envió las flores.

O, çiçekleri kimin gönderdiğini bulmak için meraklıdır.

Intentando llamar al 112, pero debido a su curiosidad, esas personas no llegan

112'yi aramaya çalışıyor fakat sizlerin bu merakı yüzünden o insanlar ulaşmıyor

La curiosidad mató al gato, pero la satisfacción le devolvió a la vida.

Merak kediyi öldürdü ama hoşnutluk onu yaşama geri getirdi.

¿Hay algo sobre lo que tengas mucha curiosidad pero que no hayas sabido?

Çok merak edip de cevabını asla öğrenemediğin bir şey var mı?

Muchas personas tienen curiosidad de saber cuál es el sabor de la carne humana.

Birçok kişinin, insan etinin tadının nasıl olduğuna dair bir merakı vardır

Él tenía curiosidad de que sabor tendría, así que le dio una pequeña mordida.

Onun tadının nasıl olacağı hakkında meraklıydı, bu yüzden küçük bir ısırık aldı.

- "¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
- "¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo idea."
- "¿Qué está ocurriendo en la cueva? Estoy curioso." "No tengo ni idea."

"Mağarada ne oluyor? Merak ediyorum." "Hiçbir fikrim yok."

Antes, cuando no existía el internet, la gente buscaba en enciclopedias las cosas sobre las que tenían curiosidad.

Eskiden internet yokken insanlar merak ettikleri şeyleri ansiklopedilerde arardı.

Pero para aquellos que tienen curiosidad, pueden encontrar información sobre la cantidad de pi bajo este tema cuando ingresan a canerunal.com

ama merak edenler için canerunal.com sitesine girdiğinizde bu konu altında pi sayısı ile ilgili bilgileri bulabilirsiniz

- Los gatos están curiosos con el punto rojo en la pared.
- Los gatos tienen curiosidad por el punto rojo de la pared.

Kediler duvardaki kırmızı noktayı merak ediyorlar.

Veo la curiosidad infinita con la que un niño trata de entender su entorno; Es decir, aún hay esperanzas de una mejor sociedad.

Bir çocuğun çevresini anlamaya çalışmasındaki sonsuz merakı görüyorum; yani daha iyi bir toplum için hâlâ umut var demektir.