Translation of "Hizo" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Hizo" in a sentence and their russian translations:

- Ella ya lo hizo.
- Ya lo hizo.
- Ella ya hizo eso.
- Ya hizo eso.

Она уже сделала это.

hizo que

сделал это

- Él la hizo llorar.
- Le hizo llorar.

Он довёл её до слёз.

- Hizo lo correcto.
- Ella hizo lo correcto.

- Она правильно поступила.
- Она правильно сделала.

- Me hizo llorar.
- Él me hizo llorar.

Он довёл меня до слёз.

¿Por qué Tom hizo lo que hizo?

Так почему же Том это сделал?

- Lo consiguió.
- Él lo hizo.
- Lo hizo él.
- Lo logró.
- Lo hizo.

- Ему это удалось.
- У него получилось.

- Me hizo daño adrede.
- Me hizo daño aposta.
- Me hizo daño a propósito.

Он нарочно сделал мне больно.

- Lo hizo él mismo.
- Él mismo lo hizo.

Он сам это сделал.

- Él no lo hizo aposta.
- No lo hizo a propósito.
- No lo hizo adrede.

Он это сделал не нарочно.

¿Quién lo hizo?

Так кто же это сделал?

hizo una revolución

сделал революцию

Se hizo pedazos.

Он развалился на части.

Hizo varias correcciones.

Он внёс несколько исправлений.

Hizo lo contrario.

Он сделал всё наоборот.

Me hizo sonreír.

- Это заставило меня улыбнуться.
- Это вызвало у меня улыбку.

Se hizo cartera.

Она стала почтальоном.

¿Hizo frío ayer?

Вчера было холодно?

Anoche hizo calor.

Прошлой ночью было жарко.

¿Qué te hizo?

Что она сделала тебе?

Hizo lo correcto.

- Он поступил правильно.
- Он правильно сделал.

¿Dónde hizo eso?

Где он это сделал?

Lo hizo cuidadosamente.

Она сделала это осторожно.

Nadie hizo nada.

Никто ничего не сделал.

¿Tom hizo eso?

- Это Том сделал?
- Том сделал это?

¿Qué hizo Tom?

- Что сделал Том?
- Что делал Том?

¿Qué hizo después?

Что он сделал после этого?

Tomás hizo trampa.

- Том обманул.
- Том списывал.
- Том жульничал.
- Том списал.
- Том мухлевал.

¿Tom hizo algo?

Том что-нибудь сделал?

Se hizo policía.

Он стал офицером полиции.

Ayer hizo calor.

Вчера было жарко.

Se hizo pianista.

Он стал пианистом.

Ella hizo ruido.

- Она подняла шум.
- Она нашумела.

Tom hizo arroz.

Том приготовил рис.

No hizo nada.

- Он ничего не сделал.
- Она ничего не сделала.

¿Quién hizo trampas?

- Кто списывал?
- Кто списал?
- Кто жульничал?

Tom hizo ejercicio.

Том тренировался.

Tom lo hizo.

- Том сделал это.
- Том это сделал.

¿Cómo lo hizo?

Как он это сделал?

¿Cómo hizo eso?

Как он это сделал?

Ayer hizo frío.

Вчера было холодно.

Anteayer hizo viento.

Позавчера был ветер.

¿Qué hizo él?

Что он сделал?

Se hizo invisible.

Она стала невидимой.

Él lo hizo.

Он это сделал.

Nadie lo hizo.

- Этого никто не сделал.
- Никто этого не сделал.

- Ayer noche hizo mucho frío.
- Anoche hizo mucho frío.

Прошлой ночью было очень холодно.

Siempre decimos que Rusia hizo por Israel, Rusia hizo por Estados Unidos y China hizo

Мы всегда говорим, что Россия сделана Израилем, Россия сделана Америкой, а Китай сделан

- Tu carta me hizo feliz.
- Su carta me hizo feliz.

- Твоё письмо обрадовало меня.
- Ваше письмо обрадовало меня.
- Твоё письмо меня осчастливило.

- Se arrepiente de lo que hizo.
- Lamenta lo que hizo.

- Он сожалеет, что он сделал это.
- Он сожалеет о том, что сделал.

Bueno, si no lo hizo usted, entonces, ¿quién lo hizo?

- Ну хорошо, если ты этого не делал, то кто?
- Ну хорошо, если вы этого не делали, то кто?

Tom me hizo las mismas preguntas que me hizo María.

Том задал мне те же вопросы, что и Мария.

No tengo idea de por qué hizo lo que hizo.

Я понятия не имею, почему он сделал то, что сделал.

- ¿Quién de ustedes hizo esto?
- ¿Quién de vosotros lo hizo?

Кто из вас это сделал?

Se hizo universalmente reconocible.

она стала общепризнанной.

Esto me hizo preguntarme:

И тут я задумалась:

Que lo hizo posible.

который сделал спасение возможным.

Harvard no lo hizo.

У Гарварда — нет.

Veamos como lo hizo

Посмотрим как он это сделал

Pero no lo hizo.

Но он этого не сделал.

E hizo G-Mial.

И он сделал G-Mial.

Aoi se hizo bailarina.

Аой стала танцовщицей.

Bob se hizo ingeniero.

Боб стал инженером.

Tom se hizo daño.

- Том поранился.
- Том ушибся.

¿Quién hizo la muñeca?

Кто сделал эту куклу?

¿Quién hizo este plan?

Кто составил этот план?

Ella hizo su tarea.

- Она сделала уроки.
- Она сделала домашнее задание.

Ella se hizo enfermera.

Она стала медсестрой.

Ella hizo de guía.

Она взяла на себя роль проводника.

Él se hizo marinero.

Он стал моряком.

¿Qué hizo él ayer?

Что он вчера делал?

Hizo algo muy tonto.

Он сделал какую-то ужасную глупость.

Él se hizo policía.

- Он стал милиционером.
- Он стал полицейским.

Ella se hizo actriz.

Она стала актрисой.

Él me hizo ir.

- Он заставил меня пойти.
- Он заставил меня уйти.
- Он заставил меня поехать.

Tom lo hizo voluntariamente.

Том сделал это добровольно.

Él se hizo rico.

Он разбогател.

Eso me hizo reír.

- Это меня рассмешило.
- Это заставило меня рассмеяться.

¿Por qué hizo eso?

- Почему она так сделала?
- Зачем она это сделала?
- Почему она это сделала?
- Почему она сделала это?

Tom lo hizo gratis.

Том сделал это бесплатно.

Mary lo hizo gratis.

Мэри сделала это бесплатно.

Ella se hizo profesora.

Она стала учительницей.

Hizo un buen trabajo.

- Она сделала хорошую работу.
- Она проделала хорошую работу.

Ella lo hizo llorar.

Она довела его до слёз.

¿Él realmente hizo eso?

Он действительно это сделал?