Translation of "Hizo" in German

0.008 sec.

Examples of using "Hizo" in a sentence and their german translations:

- Ella ya lo hizo.
- Ya lo hizo.
- Ella ya hizo eso.
- Ya hizo eso.

Sie hat das bereits getan.

hizo que

Tat dies

- Él la hizo llorar.
- Le hizo llorar.

Er brachte sie zum Weinen.

- Hizo lo correcto.
- Ella hizo lo correcto.

Sie hat das Richtige getan.

- Me hizo llorar.
- Él me hizo llorar.

Er brachte mich zum Weinen.

- Lo consiguió.
- Él lo hizo.
- Lo hizo él.
- Lo logró.
- Lo hizo.

Er schaffte es.

- Me hizo daño adrede.
- Me hizo daño aposta.
- Me hizo daño a propósito.

Sie hat mir absichtlich wehgetan.

- Lo hizo él mismo.
- Él mismo lo hizo.

Er hat es selbst gemacht.

- Él no lo hizo aposta.
- No lo hizo a propósito.
- No lo hizo adrede.

Er hat es nicht absichtlich gemacht.

No lo hizo.

tat das nicht.

hizo una revolución

machte eine Revolution

Se hizo pedazos.

Es zerfiel in Stücke.

Se hizo pianista.

Er wurde Pianist.

Hizo varias correcciones.

Er nahm ein paar Korrekturen vor.

Hizo lo contrario.

- Er tat das Gegenteil.
- Er machte das Gegenteil.

¿Hizo frío ayer?

War es gestern kalt?

¿Quién lo hizo?

- Wer hat es getan?
- Wer hat es gemacht?
- Wer tat das?

Se hizo cartera.

Sie ist Briefträgerin geworden.

Anoche hizo calor.

Letzte Nacht war es heiß.

Lo hizo cuidadosamente.

Sie machte das vorsichtig.

¿Qué te hizo?

- Was hat sie dir getan?
- Was hat sie euch getan?
- Was hat sie Ihnen getan?

Me hizo sonreír.

Sie brachte mich zum Lächeln.

¿Qué hizo hoy?

Was hat er heute getan?

Hizo lo correcto.

Er hat das Richtige getan.

Nadie hizo nada.

- Niemand tat etwas.
- Niemand hat etwas getan.

¿Tom hizo eso?

- Hat das Tom gemacht?
- Hat Tom das getan?

¿Qué hizo Tom?

Was hat Tom getan?

Hizo ambos simultáneamente.

Er hat beides gleichzeitig getan.

¿Qué hizo después?

Was hat er danach getan?

¿Lo hizo Tom?

Hat das Tom gemacht?

Tomás hizo trampa.

- Tom hat betrogen.
- Tom betrog.
- Tom schummelte.
- Tom hat geschummelt.

¿Tom hizo algo?

Hat Tom irgendwas getan?

Anteayer hizo viento.

Vorgestern hat der Wind geblasen.

Se hizo policía.

Er wurde Polizist.

Ella hizo ruido.

Sie machte Lärm.

Tom hizo arroz.

Tom hat Reis gemacht.

No hizo nada.

- Er hat nichts getan.
- Sie hat nichts getan.

¿Quién hizo trampas?

- Wer hat geschummelt?
- Wer schummelte?
- Wer betrog?
- Wer hat betrogen?

Tom hizo ejercicio.

- Tom ertüchtigte sich.
- Tom hat sich ertüchtigt.

Tom lo hizo.

- Tom hat es geschafft.
- Tom hat das getan.

¿Cómo lo hizo?

Wie hat er es getan?

¿Qué hizo Kumi?

- Was hat Kumi gemacht?
- Was machte Kumi?

Ayer hizo frío.

Gestern war es kalt.

Se hizo invisible.

Sie wurde unsichtbar.

¿Dónde hizo eso?

Wo hat er es getan?

Él lo hizo.

Er hat das getan.

Dios lo hizo.

Gott hat das getan.

Hoy hizo calor.

Heute war es warm.

Siempre decimos que Rusia hizo por Israel, Rusia hizo por Estados Unidos y China hizo

Wir sagen immer, dass Russland von Israel, Russland von Amerika und China gemacht wurde

- Tu carta me hizo feliz.
- Su carta me hizo feliz.

Dein Brief hat mich glücklich gemacht.

- Se arrepiente de lo que hizo.
- Lamenta lo que hizo.

Er bereut, was er getan hat.

- Tom lo hizo sonar fácil.
- Tom lo hizo ver fácil.

Bei Tom hat es leicht ausgesehen.

- ¿Quién de ustedes hizo esto?
- ¿Quién de vosotros lo hizo?

Wer von euch hat das getan?

Veamos como lo hizo

Mal sehen, wie er es gemacht hat

Pero no lo hizo.

Aber er tat es nicht.

E hizo G-Mial.

Und er hat G-Mial gemacht.

Él hizo eso voluntariamente.

Er tut dies ehrenamtlich.

Aoi se hizo bailarina.

Aoi wurde Tänzerin.

Bob se hizo ingeniero.

Bob wurde Ingenieur.

Tom se hizo daño.

- Tom hat sich weh getan.
- Tom hat sich verletzt.
- Tom verletzte sich.

Ella hizo su tarea.

Sie hat ihre Hausaufgaben gemacht.

Ella se hizo enfermera.

- Sie ist Krankenschwester geworden.
- Sie wurde Krankenschwester.

Lo hizo él mismo.

- Er hat es selbst gemacht.
- Er hat das selbst gemacht.

Él me hizo cantar.

Er hat mich zum Singen gebracht.

¿Qué hizo él ayer?

Was hat er gestern getan?

Él se hizo policía.

Er ist Polizist geworden.

Ella se hizo profesora.

Sie ist Lehrerin geworden.

Lo hizo mi hermano.

Mein Bruder hat das gemacht.

Ella se hizo actriz.

- Sie wurde Schauspielerin.
- Sie ist Schauspielerin geworden.

Él me hizo ir.

Er hat mich fortgeschickt.

Ella le hizo feliz.

- Sie machte ihn glücklich.
- Sie hat ihn glücklich gemacht.

¿Por qué hizo eso?

Warum hat sie das getan?

Me hizo esperar aposta.

Er ließ mich absichtlich warten.

Hizo algo muy tonto.

Er hat etwas sehr Törichtes gemacht.

Me hizo sumamente feliz.

- Das hat mich außerordentlich beglückt.
- Das hat mich überglücklich gemacht.

Eso me hizo reír.

Das brachte mich zum Lachen.

Tom hizo lo impensable.

Tom hat das Undenkbare getan.

John se hizo policía.

John ist Polizist geworden.

Tom me hizo esto.

Tom hat mir das angetan.