Translation of "Caído" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Caído" in a sentence and their turkish translations:

- Tienen que habérsete caído.
- Seguro que se te han caído.

Onları düşürmüş olmalısın.

Y un amigo caído.

ve arkadaşımı kaybetmekle başladı.

El régimen ha caído.

- Rejim düştü.
- Yönetim düştü.

Todas las hojas han caído.

Yaprakların hepsi döküldü.

Un árbol caído bloqueaba el paso.

Devrilmiş bir ağaç yolu kapattı.

Me he caído de la bici.

Bisikletimden düştüm.

Una manzana se ha caído del árbol.

Ağaçtan bir elma düştü.

Una terrible tragedia ha caído sobre mí.

Başıma korkunç bir trajedi geldi.

Disculpe, se me han caído los palillos.

Affedersiniz, yemek çubuklarımı düşürdüm.

Casi todas las hojas se han caído.

Neredeyse tüm yapraklar döküldü.

¿Alguna vez te has caído en un pozo?

Hiç kuyuya düştün mü?

¡Si no te hubiera agarrado te habrías caído!

Tutmasaydım düşmüştün!

Estoy en el hospital. Me ha caído un rayo.

Hastanedeyim. Yıldırım çarptı.

El servidor está caído y no puedo leer mi correo.

Postamı kontrol edemiyorum. Sunucu bozuk.

Salvamos a un pajarito que se había caído del nido.

- Yuvadan düşen küçük bir kuşu kurtardık.
- Yuvadan aşağı düşmüş bir yavru kuşu kurtardık.

El camión tuvo que parar porque su carga se había caído.

Yükü düştüğü için kamyon mecburen durdu.

- Se te ha caído el lápiz.
- Se te cayó el lápiz.

Kalemini düşürdün.

Tom recogió las monedas que se habían caído detrás del sofá.

Tom kanepenin arkasına düşmüş olan bozuk paraları topladı.

Tom buscó a tientas su linterna, que había caído detrás del sofá.

Tom kanepenin arkasına düşen el fenerini el yordamıyla aradı.

La calidad de sus productos ha caído con el paso de los años.

Ürünlerinin kalitesi yıllar geçtikçe kötüleşti.

La lira turca ha caído más de un 40 porciento desde el comienzo del año.

Türk Lirası senenin başından itibaren %40'tan fazla düşüş yaşadı.

Tom desearía haber tenido el valor de saltar al río y salvar al bebé que se había caído.

Tom nehre atlama cesaretinin olmasını ve düşen bebeği kurtarmayı istemişti.

- He de haber perdido mi llave en el camino.
- Se me debe haber caído la llave en el camino.

Anahtarımı yolda iken kaybetmiş olmalıyım.