Translation of "Valle" in Russian

0.033 sec.

Examples of using "Valle" in a sentence and their russian translations:

Estamos en el valle.

Мы в долине.

El río atraviesa el valle.

Река течет по долине.

Este es el valle de Thame.

Это наша долина Тейм.

Un río corre a través del valle.

- По долине протекает река.
- Через долину протекает река.

Recorrió con la mirada el lago del valle.

Его взгляд окинул озеро долины.

Se esconde un bello valle tras esa colina.

- За холмом лежит прекрасная долина.
- За холмом раскинулась прекрасная долина.
- За холмом простирается прекрасная долина.

Necesito llegar al fondo del valle, hacia las montañas.

Мне нужно пройти через дно долины в горы. Ого!

Sin música, el mundo es un valle de lamentos.

- Без музыки мир — долина скорби.
- Мир без музыки — юдоль скорбей.

Nosotros bajamos al valle en donde se ubica la villa.

Мы спустились в долину, в которой расположена эта деревня.

Los habitantes del valle del Gizeldon están habituados a las avalanchas.

Жители Гизельдонского ущелья привыкли к лавинам.

- Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle.
- Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.

Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.

Estos lugares han sido conocidos como "El valle de los que desconocen".

Эти места стали называться «Долинами неведения».

¡Allí está el valle al que vamos! ¡Vaya, me atrapó una corriente!

Вот долина, куда мы направляемся! Только что подхватил восходящий поток!

Trágicamente, Corea del Norte todavía es un gran "Valle de los que desconocen",

К большому сожалению, Северная Корея до сих пор одна большая Долина неведения,

Nuestra tierra, nuestra tierra, nuestra patria, sonido alto, o ¡nombre de valía! Ningún monte que toque la franja del cielo, ningún valle escondido, ningún mechón lavado y atrapado, es amado, como nuestro nativo Norte; es amado, como nuestro nativo Norte.

О Суоми, наш край родной, о, звук, всех громче слов! Чей кряж, растущий в небо над землёй, чей брег, встающий кручей над водой, любимей гор и берегов родной земли отцов?