Examples of using "Tras" in a sentence and their russian translations:
…от месяца к месяцу, год за годом.
после начала менопаузы.
год за годом,
Они пришли сюда один за другим.
- Мы побежали вслед за вором.
- Мы побежали за вором.
- Он делал ошибки одну за другой.
- Он совершал ошибку за ошибкой.
Я бежал к Солнцу.
- Том пытался закрутить с Мэри роман.
- Том приударил за Мэри.
- Том побежал за Мэри.
Через 5 выстрелов они попали в цель.
Когда я за камерой,
После времён советской оккупации
Они умерли один за другим.
Он умер после непродолжительной болезни.
После обеда может быть дождь.
Собака гналась за кошкой.
После нескольких безуспешных попыток он, наконец, поймал его.
из-за своей обеспокоенности по поводу этой аварии.
Спустя несколько недель испытаний и модификаций
защищённой Великой китайской стеной.
Я закрыл за собой дверь.
Самолеты взлетали один за другим.
Солнце исчезло за облаком.
- Она была еще ослаблена после болезни.
- Она была ещё слаба после болезни.
- Цены растут день ото дня.
- Цены растут каждый день.
- Кошка бежала за мышью.
- Кошка побежала за мышью.
- Кот бежал за мышью.
- Кот побежал за мышью.
Кто прячется за шторой?
Клиенты прибыли один за другим.
Пёс побежал за кроликом.
Взять его!
- Ему день ото дня становится лучше.
- Ему с каждым днём становится лучше.
После ссоры она его оставила.
Кто прячется за шторами?
Он умер после долгой болезни.
Ты должен спрятаться за этим кустарником.
За зимой пришла весна.
- Как ты расслабляешься после работы?
- Как вы расслабляетесь после работы?
- За домом есть сад.
- За домом сад.
- Самая тёмная ночь — перед рассветом.
- После бури приходит спокойствие.
это продолжается по неделям недели.
- Он вернулся домой после долгого отсутствия.
- Он вернулся домой через долгое время.
Они прыгнули в воду один за другим.
Итак, когда запрет на наркотики снимут
После окончания средней школы, во время всей учёбы в колледже,
Но ни одно свидание ни к чему не привело.
Мальчик спрятался за дверью.
После стольких свиданий, они наконец-то поцеловались.
Иди за ним!
Полиция за нами уже не гонится.
Студенты задавали вопросы один за другим.
После небольшой паузы он продолжил работу.
После долгих раздумий вор решил во всём сознаться.
После бури было спокойно.
Производство продолжало расти год за годом.
- Кошка гналась за крысой.
- Кошка бежала за крысой.
- Кот бежал за крысой.
- Кот гнался за крысой.
Новые дороги строились одна за другой.
В результате пожара здание сгорело дотла.
Том провёл Рождество за решёткой.
и вы можете начать идти за ними.
чем после того, как вы уже
Собака погналась за кроликом.
После 30 минут моего кивания и слушания,
После смерти Эби
И так повторяется день ото дня.
Он сказал, что они пойдут за таким обманщиком, как Ариф.
Мы смотрели, как солнце садится за горы.
По зрелом размышлении я решил принять их предложение.
Через месяц после того, как он заболел, он умер.
Я видел, как кошка гналась за собакой.
Он неожиданно появился после трёх лет отсутствия.
- Пожалуйста, закройте за собой дверь.
- Закройте за собой дверь, пожалуйста.
- Закрой за собой дверь, пожалуйста.
- Закройте, пожалуйста, за собой дверь.
- Закрой, пожалуйста, за собой дверь.
- Закрывайте за собой дверь, пожалуйста.
- Закрывай за собой дверь, пожалуйста.
В июне дождь идёт не переставая день за днём.
Кошки любят гоняться за клубками шерсти.
Сейчас гора скрыта за тучами.
- За холмом лежит прекрасная долина.
- За холмом раскинулась прекрасная долина.
- За холмом простирается прекрасная долина.
Население планеты растёт год за годом.
Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года.
Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Я не знаю, что я буду делать после Рождества.
После шторма море было спокойным.
После ужина Люси часто играла на пианино.
Состояние пациента меняется с каждым днём.
Я проглатываю детективные романы один за другим.
месяц за месяц, потому что Я делаю это.