Examples of using "Mirada" in a sentence and their russian translations:
Он свирепо взглянул на меня.
У тебя нежный взгляд.
- Она отвела взгляд.
- Она отвела глаза.
Она уставилась на меня.
он находил нас взглядом,
У него был голодный взгляд.
Я не могу выдержать его взгляд.
В его взгляде было презрение.
У него неприятный взгляд.
- Она лукаво посмотрела на меня.
- Он лукаво посмотрел на меня.
Он внимательно на меня посмотрел.
Она отвела взгляд.
Она бросила на меня странный взгляд.
- Оглянись вокруг себя.
- Оглянитесь вокруг себя.
Он уставился на неё.
Он окинул её пронизывающим взглядом.
Я почувствовал её взгляд у себя на спине.
Взгляд может сказать всё.
Она бросила на него гневный взгляд.
Том бросил на Мэри угрожающий взгляд.
Невинность её взгляда пленила меня.
Том посмотрел на звёздное небо.
Том взглянул на Мэри.
- Его взгляд излучает любовь.
- Её взгляд излучает любовь.
но и о взглядах других людей.
1066 году взошел на английский престол.
Она отвела взгляд.
Она оглядела комнату.
Он стоял там с рассеянным видом.
Его взгляд окинул озеро долины.
Том не мог свести глаз с Мэри.
Ни одна ошибка не ускользала от его внимательного взгляда.
- Он посмотрел на ночное небо.
- Он взглянул на ночное небо.
- Он поднял глаза на ночное небо.
Я чувствую, что дьявол смотрит мне в затылок.
Он попросил меня взглянуть на это.
Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню.
Том взглядом раздевал Мэри.
Но речь не только о взгляде Ивана,
Он скрывал свою пылкую страсть под невинным взглядом.
Они говорят, что один взгляд стоит больше тысячи слов.
Она наградила нас суровым взглядом, когда мы предложили ей извиниться.
Том остановился, чтобы внимательнее осмотреть автомобиль.
По его виду я понял, что она на меня злился.
То, что выражает тот взгляд, нельзя передать словами.
Мария чувствовала себя так, словно Том раздевает её взглядом.
Лицо Тома выражало презрение.
Договорив, Сара заметила, что Педро сверлит её взглядом.
Но в тишине собственного дома, за пределами надзора учителя,
Меня всегда пугал пустой взгляд кукол.
Его взгляд после аварии, в которой он потерял глаз, потерял остроту ».
Том окинул Мэри убийственным взглядом и вышел из комнаты.
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
От пустого взгляда кукол мне всегда было не по себе.
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами.
Кто не понимает взгляда, тому не хватит и длинного объяснения.
Пленила ты сердце моё одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
Он выдержал длинную паузу, смотря на неё, и наконец медленно произнёс: «Ты меня любишь?» Она опустилась перед ним на колени, положила ему на колено лицо и, подняв на него глаза, ответила взглядом, полным слёз.