Examples of using "Traen" in a sentence and their russian translations:
Войны не приносят мир. Они, наоборот, несут боль и горе обеим сторонам.
с которым они с нами делятся.
поднимают из глубин моря высокопитательные вещества,
Чёрные кошки приносят несчастье.
Эти фотографии навевают на меня множество воспоминаний.
Его успехи дают преимущества и нам.
и маму с малышом,
Время и обстоятельства приносят мудрость.
С годами приходит понимание, но также и седина.
Четырёхлистный клевер в самом деле приносит удачу?
Дети приносят свои книги каждый день.
Вместе с чрезмерной ревностью приходят собственничество и недоверие,
Лишь немногие вещи приносят нам такое же удовольствие, как музыка.
захватывая углерод и пронося его вместе с пищей глубоко под воду,
Скоро львица потеряет преимущество темных ночей.
Мэри плевать на флаги.
У большинства книг про языки на последних страницах есть мини-словарь.
- В Испании подарки детям приносят три короля-мага.
- В Испании подарки детям приносят три волхва.
- Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу.
- Те крупицы философии, что ведут нас к атеизму, — лишь вершина айсберга, большая часть которого приводит нас назад к Богу.
- В малых дозах философия ведёт к атеизму, но в бо́льших — возвращает нас к Богу.
- Мэри не волнует критика со стороны прессы.
- Мэри плевать на критику со стороны прессы.